Remington Power Tools M30016AS Consignes DE Sécurité Importantes, Nettoyage ET Entretien

Page 48

CONTENUS

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

49

Avant d’utiliser la tronçonneuse

49

Pendant l'utilisation de la tronçonneuse

49

Recul

51

Entretien et remisage de la tronçonneuse

52

DÉBALLAGE

52

IDENTIFICATION DU PRODUIT

53

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

54

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

55

MONTAGE

56

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE

58

UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

59

Remplissage du réservoir d’huile

59

Lubrification de la chaîne

59

Nettoyage des débris du couvercle du pignon

59

Rallonges électriques

60

Sciage avec la tronçonneuse

60

Abattage d’un arbre

61

Ébranchage

62

Tronçonnage d’une bille

63

Taille d’un arbre (Élagage)

64

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

65

Nettoyage du carter de tronçonneuse

65

Entretien de la guide-chaîne

65

Affûtage de la chaîne

66

Remplacement de la chaîne

67

REMISAGE

68

SERVICE TECHNIQUE

68

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

68

SERVICE DE RÉPARATION

68

Service sous garantie

68

Service hors garantie

68

DÉPANNAGE

69

INFORMATION SUR LA GARANTIE

70

SCHÉMA DES PIÈCES

72

DÉPÔT DE PIÈCES

74

www.remingtonpowertools.com

48

Image 48
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackLead from lead-based paints Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage Chain SAWUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASChain SAW Names and Terms Rear Handle Handle located at rear of saw bodyUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideAssembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarSAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOperating Chain SAW Filling OIL TankOiling Chain Manual Oil SystemExtension Cords Cutting with the Chain SAWCord Length AWG Cord Size Felling Procedure Felling Notch Before Felling a TreeFelling Cut Limbing a Tree Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One End Log Supported On Both EndsTrimming a Tree Pruning Cleaning and Maintenance Normal Guide Bar MaintenanceSharpening SAW Chain Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainReplacement Chains Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesDesembalaje Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación Longitud Tamaño AWGRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deAlmacenamiento Limado de los calibradores de medida de profundidadVea la Figura Cadenas de repuestoServicio DE Reparación Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculDéballage Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Sciage Avec LA TronçonneuseLongueur du Taille AWG du Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage AvertissementTrait d’abattage ÉbranchageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeRecul La bille est soutenue aux deux extrémitésTaille D’UN Arbre Élagage Avertissement Éviter LANettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Gants de protection pour manipuler la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Chaînes DE RechangeLimage des limiteurs de profondeur Des taillantsService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08