Remington Power Tools M30016US, M30016AS, M15014AS Information SUR LA Garantie, Produits Neufs

Page 70

INFORMATION SUR LA GARANTIE

TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON

GARANTIES LIMITÉES

PRODUITS NEUFS

Garantie standard

DESA Power Tools garantit ce produit neuf et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.

PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE

Garantie limitée

DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.

MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES

Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :

Spécifier toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une réclamation en vertu de la présente garantie.

Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.

Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres que les pièces de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.

Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fins de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc être assumés par le propriétaire.

Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien, d’une altération ou d’une modification.

Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.

La présente constitue la garantie exclusive offerte par DESA Power Tools dans toute la mesure autorisée par les lois en vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie de marchandibilité ou d’adaptation à un usage en particulier, à un (1) an pour les produits neufs et à quatre-vingt-dix (90) jours pour les produits remis à neuf à l’usine, à compter de la date d’achat originale. DESA Power Tools n’offre aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.

La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.

Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci- dessus ne s’applique pas à votre situation.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :

Modèle____________________________

Date d'achat________________________

Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A.

800-626-2237 (en anglais seulement) www.remingtonpowertools.com

Industries of Canada, Inc.

82 Akron Road

Tornoto, Ontario M8W 1T2

1-800-561-3372 FAX:1-800-561-8003 www.remingtonpowertools. com

www.remingtonpowertools.com

70

Image 70
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsLead from lead-based paints Kickback Safety Devices On This SawKickback Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberMaintenance and Storage Chain SAW Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASRear Handle Handle located at rear of saw body Chain SAW Names and TermsUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarLoosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOiling Chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Manual Oil SystemCutting with the Chain SAW Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Bucking a LOG Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning and MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing Saw ChainRepair Service Replacement ChainsReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica DesembalajeCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tamaño AWG Cables DE ProlongaciónRealización DE Cortes Antes de derribar un árbol Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAdvertencia Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTronco apoyado en un extremo Trozado DE UN TroncoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosCuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado de los elementos de corte Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deVea la Figura AlmacenamientoLimado de los calibradores de medida de profundidad Cadenas de repuestoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónServicio Técnico Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse DéballageSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonSciage Avec LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLongueur du Taille AWG du Procédure d’abattage Sifflet d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Trait d’abattageÉbranchage Scier en direction du siffletLa bille est soutenue à une extrémité Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeTaille D’UN Arbre Élagage ReculLa bille est soutenue aux deux extrémités Avertissement Éviter LAEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Gants de protection pour manipuler la chaîneLimage des limiteurs de profondeur Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Des taillantsService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08