Remington Power Tools M30016AS Afilado DE LA Cadena, Elementos necesarios para afilar la cadena

Page 42

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

AFILADO DE LA CADENA

ADVERTENCIA:Desenchufelasie- rra antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte.

ADVERTENCIA: Los bordes de cortedelacadenasonafilados.Utilice guantes de protección al manipular la cadena.

Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafilada.

Elementos necesarios para afilar la cadena

Puede comprar estos elementos en su concesiona- rio, ferretería o tienda de accesorios para sierras eléctricas cercanos.

Escofina redonda de 5/32 pulgada

Calibrador de medida de profundidad

Guía de escofina

Prensa

Escofina plana de tamaño medio

Afilado de los elementos de corte

Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo de 30°.

1.Ajuste la tensión de la cadena hasta alcanzar la tensión adecuada (vea la sección Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada).

2.Sujete la barra de guía en la prensa para mantener estable la sierra. Nota: No aplique la prensa a la cadena.

3.Introduzca la escofina redonda de 5/32 de pulgada (adherida a la guía de escofina) en la ranura entre la placa superior y la medida de profundidad de la cadena. La guía de escofina debe descansar tanto sobre la placa superior como sobre la medida de profundidad (vea la Figura 22). Nota: Al limar, hágalo en el punto medio de la barra de guía.

4.Sostenga la guía de escofina a nivel. Cerciórese de que la marca de 30° de la guía de escofina sea para- lela al centro de la barra de guía (vea la Figura 22). Esto asegurará que el afilado de los elementos de corte se realice a un ángulo de 30°.

5.Lime desde adentro hacia afuera del elemento de corte hasta que quede afilado. Sólo aplique la escofina en esta dirección (vea la Figura 22). Nota: Bastarán dos o tres pasadas para afilar cada elemento de corte.

6.Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena.

7.Diríjase al otro lado de la cadena y repita el mismo proceso.

Dirección del limado

Marca de guía de 30°

Guía de escofina

Escofina redonda de 5/32 pulg

Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena.

Figura 22 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena

 

Medida de profundidad (lado

Medida de profundidad

derecho de la cadena)

(lado izquierdo de la

 

cadena)

Ranura

 

Ranura

 

Placa superior

(lado izquierdo de

la cadena)Placa superior (lado derecho de la cadena)

Lado derecho de la cadena

Figura 23 - Posición de las partes de la cadena

www.remingtonpowertools.com

42

Image 42
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsLead from lead-based paints Kickback Safety Devices On This SawKickback Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage Chain SAWUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASChain SAW Names and Terms Rear Handle Handle located at rear of saw bodyUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideAssembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarLoosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOiling Chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Manual Oil SystemExtension Cords Cutting with the Chain SAWCord Length AWG Cord Size Felling Procedure Felling Notch Before Felling a TreeFelling Cut Limbing a Tree Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One End Log Supported On Both EndsTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning and MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing Saw ChainRepair Service Replacement ChainsReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesDesembalaje Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación Longitud Tamaño AWGRealización DE Cortes Antes de derribar un árbol Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAdvertencia Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosCuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado de los elementos de corte Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deVea la Figura AlmacenamientoLimado de los calibradores de medida de profundidad Cadenas de repuestoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónServicio Técnico Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculDéballage Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Sciage Avec LA TronçonneuseLongueur du Taille AWG du Procédure d’abattage Sifflet d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Trait d’abattageÉbranchage Scier en direction du siffletLa bille est soutenue à une extrémité Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeTaille D’UN Arbre Élagage ReculLa bille est soutenue aux deux extrémités Avertissement Éviter LAEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Gants de protection pour manipuler la chaîneLimage des limiteurs de profondeur Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Des taillantsService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08