Remington Power Tools M30016US, M30016AS Déballage, Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse

Page 52

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE

1.Débrancher le cordon de la prise de cou- rant :

quand on n’utilise pas la tronçonneuse,

avant de la déplacer d’un endroit à un autre,

avant de procéder à son entretien,

avant de changer des accessoires, tels que la chaîne et l'écran de protection de la tron- çonneuse.

2.Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque utilisation. Bien contrôler l’outil si une protection ou une pièce quelconque a été endommagée. Bien vérifier pour déceler tout dégât pouvant affecter la sécurité de l’utilisa- teur ou le fonctionnement de l’outil. Vérifier que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées. Ne pas uti- liser la tronçonneuse si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement. Faire remettre l’outil en état par un réparateur agréé.

3.Se servir de l’outil avec précaution :

Ne jamais l’exposer à la pluie.

Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifiée pour améliorer le rendement et la sécurité.

Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne.

Garder les poignées sèches, propres et sans traces d'huile ou de graisse.

Garder vis et écrous bien serrés.

Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé.

Ne jamais transporter la tronçonneuse en la tenant par le cordon d’alimentation électri- que.

Ne jamais tirer sur le cordon pour débran- cher la fiche de la prise de courant.

Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.

Inspecter souvent les rallonges et les rem- placer si elles sont abîmées.

4.Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

5.Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse

dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la guide-chaîne.

DÉBALLAGE

1.Sortir du carton toutes les pièces.

2.Vérifiez tous les articles pour vous assurer qu’ils n’ont pas été endommagés lors de l’expédition. Si vous trouvez des dommages ou s’il manque des pièces, contactez les services techniques au 1-800 626-2237 pour obtenir rapidement une réponse.

CONSERVER CES

DIRECTIVES

www.remingtonpowertools.com

52

Image 52
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackLead from lead-based paints Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberMaintenance and Storage Chain SAW Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASRear Handle Handle located at rear of saw body Chain SAW Names and TermsUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarSAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOperating Chain SAW Filling OIL TankOiling Chain Manual Oil SystemCutting with the Chain SAW Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Bucking a LOG Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning Cleaning and Maintenance Normal Guide Bar MaintenanceSharpening SAW Chain Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainReplacement Chains Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica DesembalajeCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tamaño AWG Cables DE ProlongaciónRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTronco apoyado en un extremo Trozado DE UN TroncoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deAlmacenamiento Limado de los calibradores de medida de profundidadVea la Figura Cadenas de repuestoServicio DE Reparación Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse DéballageSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonSciage Avec LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLongueur du Taille AWG du Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage AvertissementTrait d’abattage ÉbranchageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeRecul La bille est soutenue aux deux extrémitésTaille D’UN Arbre Élagage Avertissement Éviter LANettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Gants de protection pour manipuler la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Chaînes DE RechangeLimage des limiteurs de profondeur Des taillantsService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08