Remington Power Tools M30016AS, M15014AS, M15012US, M35016AW, M30016US, M30016AW Terminología

Page 30

TERMINOLOGÍA

Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.

Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de con- tragolpe.

Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra de guía.

Cadena de contragolpe reducido Cadena que reduce las probabilidades de contragolpe según la norma ANSI B175.1.

Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma ANSI B175.1 cuando se la utiliza con una sierra específica. Puede no satisfacer las exigen- cias de ANSI si se la utiliza con otras sierras.

Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene.

Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y hacia atrás de la barra de guía. Los contragolpes pueden producirse cuando el extremo de la barra de guía toca algún objeto mientras la cadena se halla en movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario.

Control de lubricación Sistema para lubricar la cadena y la barra de guía.

Corte de muesca Corte de muesca en un árbol que sirve para dirigir su caída.

Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado inferior de un tronco o una rama. Se realiza adop- tando la posición de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de guía.

Cuerpo de la unidad Cuerpo principal de la sierra de cadena.

Cuña Se usa un bloqueo o una cuña para asegurar que la madera no se mueva. Desmembramiento El proceso de cortar ramas de un árbol talado.

Dientes de fijación Protuberancias (“dientes”) que se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posición de la sierra al cortar.

Extremo frontal de la barra de guía La punta de la barra de guía.

Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga.

Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito eléctrico del motor de la sierra. Mango anterior Se encuentra en la parte frontal de la sierra.

Mango posterior El mango que se halla en la parte posterior del cabezal.

Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con vida.

Posición de corte normal Postura utilizada al realizar cortes para talar un árbol.

Protector de mano frontal Escudo entre el mango frontal y la barra de guía. Protege la mano izquierda mientras se utiliza la sierra.

Retenedor de la Barra Guía Sujetador tipo perno que sostiene la barra guía en su sitio durante el ensamblaje y operación de la sierra de cadena.

Retroceso (Contragolpe, Presión) Retroceso rápido de la sierra eléctrica. Puede ocurrir si la parte de la cadena que se encuentra sobre la barra de guía queda presionada, atrapada o toca algún objeto extraño.

Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena.

Tala final El último corte que se realiza al talar un árbol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas.

Talar El proceso de cortar y derribar un árbol.

Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra.

Trozar El proceso de cortar un árbol talado o un tronco en trozos.

Vínculo con el interruptor Este dispositivo co- necta el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el interruptor.

www.remingtonpowertools.com

30

Image 30
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsLead from lead-based paints Kickback Safety Devices On This SawKickback Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage Chain SAWUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASChain SAW Names and Terms Rear Handle Handle located at rear of saw bodyUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideAssembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarLoosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOiling Chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Manual Oil SystemExtension Cords Cutting with the Chain SAWCord Length AWG Cord Size Felling Procedure Felling Notch Before Felling a TreeFelling Cut Limbing a Tree Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One End Log Supported On Both EndsTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning and MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing Saw ChainRepair Service Replacement ChainsReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesDesembalaje Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación Longitud Tamaño AWGRealización DE Cortes Antes de derribar un árbol Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAdvertencia Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosCuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado de los elementos de corte Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deVea la Figura AlmacenamientoLimado de los calibradores de medida de profundidad Cadenas de repuestoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónServicio Técnico Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculDéballage Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Sciage Avec LA TronçonneuseLongueur du Taille AWG du Procédure d’abattage Sifflet d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Trait d’abattageÉbranchage Scier en direction du siffletLa bille est soutenue à une extrémité Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeTaille D’UN Arbre Élagage ReculLa bille est soutenue aux deux extrémités Avertissement Éviter LAEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Gants de protection pour manipuler la chaîneLimage des limiteurs de profondeur Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Des taillantsService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08