Remington Power Tools M30016US, M30016AS Recul, La bille est soutenue aux deux extrémités

Page 64

UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

La bille est soutenue aux deux extrémités.

1.Faire la première entaille à partir du dessus de la bille (voir la Figure 18). Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois.

2.Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille, directement au-dessous de la première. Pour ce faire, utiliser le haut de la guide- chaîne. Aller jusqu’à la rencontre de la pre- mière entaille. Ceci permet d’éviter le pince- ment de la guide-chaîne et de la chaîne.

1ère entaille

2ème entaille

Figure 18 - Tronçonnage d’une bille soutenue aux deux extrémités

TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)

AVERTISSEMENT : ÉVITER LA

RÉACTION￿DE RECUL QUI PEUT

PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. VOIR RECUL POUR ÉVITER LES RISQUES DE

RECUL.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la tronçonneuse quand on est :

• dans un arbre,

• suruneéchelleoutouteautresurface instable,

• dans une position instable.

On risque de perdre le contrôle de l’outil, ce qui peut provoquer des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas couper de branches au-dessus de la hauteur de l’épaule.

AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités, il lui est conseillé de faire appel à un professionnel.

La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équi- libre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour la taille d’un arbre.

1.Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc, sur le dessous de la branche. Utiliser le haut de la guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper sur 1/3 du diamètre de la branche (voir la Figure 19).

2.Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la branche. Faire la seconde entaille à partir du dessus de la branche. Continuer jusqu’à ce que la branche soit sectionnée.

3.Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que possible, sur le dessous du reste de la branche. Utiliser le haut de la guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper sur 1/3 du diamètre du reste de la branche.

4.Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème. Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci enlève le reste de la branche.

3ème

 

 

 

 

 

 

Direction de la

entaille - trait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chute

d’abattage

Charnière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2"

 

 

 

 

 

 

2ème entaille - entaille

 

 

 

 

 

 

supérieure du sifflet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5 cm)

1ère entaille - entaille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieure du sifflet

 

 

 

 

 

 

 

 

2"(5 cm)

Figure 19 - Coupe d’une branche

www.remingtonpowertools.com

64

Image 64
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackLead from lead-based paints Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberMaintenance and Storage Chain SAW Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASRear Handle Handle located at rear of saw body Chain SAW Names and TermsUnibody Main body of chain saw Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarSAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOperating Chain SAW Filling OIL TankOiling Chain Manual Oil SystemCutting with the Chain SAW Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Bucking a LOG Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning Cleaning and Maintenance Normal Guide Bar MaintenanceSharpening SAW Chain Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainReplacement Chains Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica DesembalajeCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tamaño AWG Cables DE ProlongaciónRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTronco apoyado en un extremo Trozado DE UN TroncoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deAlmacenamiento Limado de los calibradores de medida de profundidadVea la Figura Cadenas de repuestoServicio DE Reparación Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse DéballageSortir du carton toutes les pièces Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonSciage Avec LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLongueur du Taille AWG du Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage AvertissementTrait d’abattage ÉbranchageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeRecul La bille est soutenue aux deux extrémitésTaille D’UN Arbre Élagage Avertissement Éviter LANettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Gants de protection pour manipuler la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Chaînes DE RechangeLimage des limiteurs de profondeur Des taillantsService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08