Contents
Electric Chain SAW
Stop Para Arrét
Call 1-800-626-2237 for Technical Assistance
Contents
While Operating SAW
Important Safety Information
Before Operating SAW
Read ALL Instructions
Lead from lead-based paints
Kickback Safety Devices On This Saw
Kickback
Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumber
Saw Maintenance and Kickback Safety
Maintenance and Storage Chain SAW
Unpacking
Product Identification
Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Chain SAW Names and Terms
Rear Handle Handle located at rear of saw body
Unibody Main body of chain saw
Power Cord Hitch Slot Extension Cord
Quick Start Guide
Assembly
Important Do not clamp chain saw in vise during assembly
Rotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure
Retighten the bar nut finger tight
Pulling Guide Bar
Loosen nut
SAW Chain Tension Adjustment
Bar, allow chain to cool then
Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain
Oiling Chain
Operating Chain SAW
Filling OIL Tank
Manual Oil System
Extension Cords
Cutting with the Chain SAW
Cord Length AWG Cord Size
Felling Procedure Felling Notch
Before Felling a Tree
Felling Cut
Limbing a Tree
Bucking a LOG
Entire Length Of Log On Ground
Log Supported On One End
Log Supported On Both Ends
Trimming a Tree Pruning
Sharpening SAW Chain
Cleaning and Maintenance
Normal Guide Bar Maintenance
Care of Guide BAR
Filing Cutter Depth Gauges
Items Needed to Sharpen Chain
Sharpening Cutters
Replacing Saw Chain
Repair Service
Replacement Chains
Replacement Parts and Accessories
Storage
Troubleshooting
Technical Service
Warranty Information
Remington Brand Electric Chain SAW Limited Warranties
Sierra Eléctrica
Información Importante DE Seguridad
Limpieza Y Mantenimiento
AL Utilizar LA Sierra
Información Importante DE Seguridad
Antes DE Utilizar LA Sierra
Permanezca alerta. Utilice el sentido común
Contragolpes
Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes
Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes
Desembalaje
Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica
Cuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia
Identificación DEL Producto
Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Terminología
Guía Rápida DE Arranque
Ensamblaje
Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía
Podrá ni empujar ni halar a la barra guía
Barra
Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada
Importante
Lubricación DE LA Cadena
USO DE LA Sierra Eléctrica
Lubricación
Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada
Cables DE Prolongación
Longitud Tamaño AWG
Realización DE Cortes
Antes de derribar un árbol
Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol
Advertencia
Procedimiento de tala Corte de la muesca
Tala final
Desmembramiento DE UN Árbol
Trozado DE UN Tronco
Tronco apoyado en un extremo
Tronco apoyado sobre ambos extremos
Poda DE UN Árbol
Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos
Cuidado DE LA Barra DE Guía
Limpieza Y Mantenimiento
Limpieza DEL Cabezal
Mantenimiento normal de la barra de guía
Afilado de los elementos de corte
Afilado DE LA Cadena
Elementos necesarios para afilar la cadena
Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo de
Vea la Figura
Almacenamiento
Limado de los calibradores de medida de profundidad
Cadenas de repuesto
Accesorios Y Piezas DE Repuesto
Servicio DE Reparación
Servicio Técnico
Servicio con garantía
Diagnóstico Y Resolución DE Problemas
Falla Observada Causa Posible Solución
Información DE Garantía
Modelo Fecha de compra
Tronçonneuse Électrique Prime
Consignes DE Sécurité Importantes
Nettoyage ET Entretien
Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse
Consignes DE Sécurité Importantes
Avant D’UTILISER LA Tronçonneuse
Lisez Toutes LES Instruc Tions
Permanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur
Recul
Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul
Déballage
Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse
Sortir du carton toutes les pièces
Identification DU Produit
Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Vocabulaire DE LA Tronçonneuse
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu
Guide DE Démarrage Rapide
Connaître le calibre approprié
Montage
Dans la Figure
Éloignez le guide-chaîne
Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne
Lubrification DE LA Chaîne
Utilisation DE LA Tronçonneuse
Remplissage DU Réservoir D’HUILE
Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon
Rallonges Électriques
Sciage Avec LA Tronçonneuse
Longueur du Taille AWG du
Procédure d’abattage Sifflet d’abattage
Abattage D’UN Arbre
Avant d’abattre un arbre
Avertissement
Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles
Trait d’abattage
Ébranchage
Scier en direction du sifflet
La bille est soutenue à une extrémité
Tronçonnage D’UNE Bille
Toute la bille repose au sol
Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille
Taille D’UN Arbre Élagage
Recul
La bille est soutenue aux deux extrémités
Avertissement Éviter LA
Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNE
Nettoyage ET Entretien
Nettoyage DU Carter DE Tronçonneuse
Entretien normal de la guide-chaîne
Affûtage des taillants
Affûtage DE LA Chaîne
Outils nécessaires pour affûter la chaîne
Gants de protection pour manipuler la chaîne
Limage des limiteurs de profondeur
Remplacement DE LA Chaîne
Chaînes DE Rechange
Des taillants
Service DE Réparation
Service Technique
Pièces DE Rechange ET Accessoires
Remisage
Dépannage
Défaillance Observée Cause Possible Remède
Information SUR LA Garantie
Produits Neufs
Page
Page
Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION
Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces
Hance Distributors, Inc
Page
113005-01 Rev.G 03/08