Cub Cadet CC2000 manual Fonctionnement, Instructions DE Démarrage, Instructions Darrêt

Page 30

Section 5

Fonctionnement

Stop/

Arrêt (O)

Démarrage/

Allumage (I)

Commande

Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage. Pour éviter de causer des blessures sérieuses, l'opérateur et l'appareil doivent être dans une position stable.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoir

du mélange d'essence et d’huile. Voir Section 4, Huile et

Marche/Arrêt Stop

Fig. 5-1

Levier

d'étrangleur

Marche (B)

 

Démarrage

Poire

(A)

 

d'amorçage

 

Fig. 5-2

 

Corde de

démarrage

Fig. 5-3

Manette des gaz

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

Faites uniquement marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné.

 

carburant.

2.

Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position de

 

DÉMARRAGE (I) (Fig. 5-1).

3.

Enfoncez complètement puis relâchez lentement la poire

 

d'amorçage 5 à 7 fois. Vous devriez sentir et voir de

 

l’essence dans la poire (Fig. 5-2). S’il n’y a pas de

 

carburant dans la poire, appuyez trois fois ou plus ou

 

jusqu’à ce qu’il y pénètre.

4.

Mettez le levier d'étrangleur en position de

 

DÉMARRAGE (A) (Fig. 5-2).

5.

L'appareil étant au sol, appuyez sur la manette des gaz

 

et gardez-la enfoncée. Tirez rapidement sur la corde de

 

démarrage (Fig. 5-3). Continuez de tirer jusqu'à ce que le

 

moteur semble vouloir démarrer (après 2 à 5 coups).

REMARQUE : appuyez sur la manette des gaz jusqu'à ce que le moteur démarre et se réchauffe.

6.Mettez le levier d'étrangleur en position de MARCHE (B) (Fig. 5-2).

7.Tirez brusquement sur la corde de démarrage 1 à 3 fois pour démarrer le moteur (Fig. 5-3).

8.Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 4 à 7.

REMARQUE : si le moteur se noie durant le démarrage, placez le levier d'étrangleur en position MARCHE (B). Appuyez sur la manette des gaz. Tirez rapidement sur la corde de démarrage. Le moteur devrait démarrer après 3 à 8 coups.

9.Appuyez sur la manette des gaz de 5 à 10 secondes pour réchauffer le moteur. Mettez le levier d'étrangleur en position de MARCHE (B) (Fig. 5-2).

REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'utiliser l'étrangleur pour démarrer un moteur chaud. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position de DÉMARRAGE (I) (Fig. 5-1) et le levier d'étrangleur en position de MARCHE (B) (Fig. 5-2).

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1.Relâchez la manette des gaz (Fig. 5-3). Laissez le moteur tourner au ralenti.

2.Pour arrêter le moteur, mettez la commande de Marche/Arrêt Stop en position d'ARRÊT [O] (Fig. 5-1).

10

Image 30
Contents Operator’s Manual Table of Contents Safety Warnings for GAS Trimmers SafetySymbol Meaning SectionWhile Operating SafetyOther Safety Warnings OperationFor Service INFORMATION, Call Safety and International SymbolsSymbol Meaning Safety Alert Symbol Unleaded FuelSymbol Meaning Sharp Blade Choke Control Do not USE Blades Trimmer SafetyKnow Your Unit ApplicationsAssembly Installing and Adjusting the D-HANDLEInstalling the Cutting Attachment Shield Oil and Fuel Unleaded GASOperation Starting InstructionsStopping Instructions Holding the Trimmer Adjusting Trimming Line LengthOperation Tips for Best Trimming ResultsWhen Maintenance Needed GO to MaintenanceMaintenance Schedule Line InstallationWinding the Existing Inner Reel MaintenanceGo To for Membrane Line Installation LoopInstalling a Prewound Reel Replacement Parts See Accessories / Replacement Parts onHolding Slots AIR Filter Maintenance Spark Arrestor MaintenanceCleaning the Air Filter Check Fuel Mixture Carburetor AdjustmentClean Air Filter Idle Speed ScrewReplacing the Spark Plug ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsCleaning StorageT I O N TroubleshootingU S E U S E T I O NSpecifications EngineMANUFACTURER’S Limited Warranty for Cub Cadet LLCManuel de lutilisateur De modèle / pièce ici Numéro de sérieCopiez le numéro Copiez le numéro deLire Toutes LES Instructions Symbole SignificationSécurité Avant UtilisationAutres Avertissements DE Sécurité Sécurité suitePendant Lutilisation DE Lappareil FonctionnementAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Symbole Alerte DE SécuritéCommande MARCHE/ARRÊT Stop Pour LES Questions DentretienNutilisez PAS DE Lames Lame AiguiséeLevier Détrangleur DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Corps de larbre Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Collier deMélange Dhuile ET DE Carburant Essence Sans Huile 2-TEMPS PlombFonctionnement Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Réglage DE LA Longueur DU FIL Fonctionnement suiteTenue DE LA Désherbeuse Conseils Pour Bien DésherberCoupe Décorative EntretienQuand Entretien Requis Voir Programme DentretienEntretien suite Pièces de rechange Boucle Fentes de RetenueEntretien DU Filtre À AIR Entretien DU PARE-ÉTINCELLESNettoyage du filtre à air Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange U S ES O L U T I O N DépannageL U T I O N U S E L U T I O N41 mm 0.095 po 41.55 cm 17 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Indice DE Materias Número del modeloSeguridad SecciónSimbolo DE Alerta DE Seguridad Otras Advertencias DE Seguridad Seguridad continuaciónDurante LA Operacion OperaciónPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador USE Proteccion Ocular Y AuditivaNo USE Cuchillas Simbolo Significado Cuchilla AfiladaControl DEL Obturador Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasConozca su unidad AplicacionesArmado Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Plomo Ciclos Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasGasolina SIN Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleOperación Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Operación continuaciónComo Sostener EL Recortador Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarRecorte Decorativo MantenimientoCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA Programa DE MantenimientoBobina Eje Bobinado del carrete interior existenteLazo Piezas de repuesto Mantenimiento continuaciónInstalación DE UN Carrete Prebobinado Ranuras deMantenimiento DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DEL ParachispasLimpieza del filtro de aire Ajuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS C I O N Solución de desperfectosU S a U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para