Cub Cadet CC2000 manual While Operating, Other Safety Warnings, Operation

Page 4

Safety (continued)

Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.

Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.

Add fuel in a clean, well-ventilated area outdoors where there are no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fueling or mixing fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately.

Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.

Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke, keep sparks and open flames from the area while adding fuel or operating the unit.

WHILE OPERATING

Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated area outdoors.

Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards, and ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.

Wear heavy, long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.

The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.

This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized service technician.

Adjust the D-Handle to your size to provide the best grip.

Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit.

Use the unit only in daylight or good artificial light.

Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. See

Section 5, Operation.

Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended.

Do not overreach. Always keep proper footing and balance.

Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both the front and rear handle or grips.

Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it is rotating.

Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time.

Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.

Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another.

If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.

Stop and switch the engine to off for maintenance, repair, or for changing the cutting attachment or other attachments.

Use only genuine manufacturer’s replacement parts and accessories for this unit. These are available from your authorized service dealer. Use of any parts or accessories not authorized by the manufacturer could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void your warranty.

Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the cutting attachment and shield.

To reduce fire hazard, replace faulty muffler and spark arrestor, keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up.

OTHER SAFETY WARNINGS

Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.

Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized use or damage, out of the reach of children.

Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see Cleaning and Storage instructions.

Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan someone this unit, also loan them these instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

Image 4
Contents Operator’s Manual Table of Contents Safety Symbol MeaningSafety Warnings for GAS Trimmers SectionSafety Other Safety WarningsWhile Operating OperationSafety and International Symbols Symbol Meaning Safety Alert SymbolFor Service INFORMATION, Call Unleaded FuelSymbol Meaning Sharp Blade Choke Control Do not USE Blades Trimmer SafetyKnow Your Unit ApplicationsInstalling and Adjusting the D-HANDLE AssemblyInstalling the Cutting Attachment Shield Oil and Fuel Unleaded GASStarting Instructions OperationStopping Instructions Adjusting Trimming Line Length OperationHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Maintenance ScheduleWhen Maintenance Needed GO to Line InstallationMaintenance Go To for Membrane Line InstallationWinding the Existing Inner Reel LoopReplacement Parts See Accessories / Replacement Parts on Installing a Prewound ReelHolding Slots Spark Arrestor Maintenance AIR Filter MaintenanceCleaning the Air Filter Carburetor Adjustment Clean Air FilterCheck Fuel Mixture Idle Speed ScrewACCESSORIES/REPLACEMENT Parts CleaningReplacing the Spark Plug StorageTroubleshooting U S ET I O N U S E T I O NSpecifications EngineMANUFACTURER’S Limited Warranty for Cub Cadet LLCManuel de lutilisateur Numéro de série Copiez le numéroDe modèle / pièce ici Copiez le numéro deSymbole Signification SécuritéLire Toutes LES Instructions Avant UtilisationSécurité suite Pendant Lutilisation DE LappareilAutres Avertissements DE Sécurité FonctionnementSymbole Alerte DE Sécurité Commande MARCHE/ARRÊT StopAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Pour LES Questions DentretienLame Aiguisée Levier DétrangleurNutilisez PAS DE Lames DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Installation ET Réglage DE LA Poignée EN D Installation DU Protecteur Daccessoire DE CoupeCorps de larbre Collier deMélange Dhuile ET DE Carburant Essence Sans Huile 2-TEMPS PlombInstructions DE Démarrage FonctionnementInstructions Darrêt Fonctionnement suite Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberEntretien Quand Entretien Requis VoirCoupe Décorative Programme DentretienEntretien suite Pièces de rechange Boucle Fentes de RetenueEntretien DU Filtre À AIR Entretien DU PARE-ÉTINCELLESRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantNettoyage du filtre à air Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange Dépannage L U T I O NU S ES O L U T I O N U S E L U T I O N41.55 cm 17 po 41 mm 0.095 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Indice DE Materias Número del modeloSección SeguridadSimbolo DE Alerta DE Seguridad Seguridad continuación Durante LA OperacionOtras Advertencias DE Seguridad OperaciónSimbolo Significado Simbolo DE Alerta DE Seguridad Advertencia LEA EL Manual DEL OperadorPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame USE Proteccion Ocular Y AuditivaSimbolo Significado Cuchilla Afilada Control DEL ObturadorNo USE Cuchillas Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasConozca su unidad AplicacionesInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D ArmadoInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas Fluidas Gasolina SINPlomo Ciclos Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleInstrucciones DE Arranque OperaciónInstrucciones DE Apagado Operación continuación Como Sostener EL RecortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarMantenimiento Cuando Mantenimiento Necesario Pase a LARecorte Decorativo Programa DE MantenimientoBobinado del carrete interior existente Bobina EjeLazo Mantenimiento continuación Instalación DE UN Carrete PrebobinadoPiezas de repuesto Ranuras deMantenimiento DEL Parachispas Mantenimiento DEL Filtro DE AireLimpieza del filtro de aire Controle la mezcla del combustible Ajuste DEL CarburadorLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS Solución de desperfectos U S aC I O N U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para