Cub Cadet CC2000 manual 41 mm 0.095 po, 41.55 cm 17 po, Diamètre du chemin de coupe

Page 39

 

Section 8

 

Caractéristiques

 

 

MOTEUR

 

Type de moteur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps

Cylindrée

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cc (1,4 po3)

Type d'embrayage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuge

Régime ralenti

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.400-3.600 tr/min

Régime de fonctionnement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.500-8.600 tr/min

Type d'allumage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électronique

Contact d'allumage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur à bascule

Écartement de la bougie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.655 mm (0,025 po)

Lubrification

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélange carburant/huile

Rapport carburant/huile

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32:1

Carburateur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membrane, toutes positions

Démarreur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebobinage automatique

Silencieux

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chicane avec protection

Accélérateur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À rappel manuel

Capacité du réservoir de carburant

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591 ml (20 oz)

 

 

ARBRE D’ENTRAÎNEMENT ET TÊTE À FIL

 

Logement de l'arbre d'entraînement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube d'aluminium

Manette des gaz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détente à portée du doigt

Poids de l'appareil (sans carburant, avec tête de coupe à fil, protecteur de sécurité et poignée en boucle) 4.2 kg (9.3 lb)

Mécanisme de coupe

. . . . . . . Bump Head

Diamètre de la bobine de fil

. . . 101.6 mm (4 po)

Diamètre du fil

2.41 mm (0.095 po)

Diamètre du chemin de coupe

. . 41.55 cm (17 po)

19

Image 39
Contents Operator’s Manual Table of Contents Section SafetySymbol Meaning Safety Warnings for GAS TrimmersOperation SafetyOther Safety Warnings While OperatingUnleaded Fuel Safety and International SymbolsSymbol Meaning Safety Alert Symbol For Service INFORMATION, CallDo not USE Blades Trimmer Safety Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlApplications Know Your UnitAssembly Installing and Adjusting the D-HANDLEInstalling the Cutting Attachment Shield Unleaded GAS Oil and FuelOperation Starting InstructionsStopping Instructions Tips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthOperation Holding the TrimmerLine Installation MaintenanceMaintenance Schedule When Maintenance Needed GO toLoop MaintenanceGo To for Membrane Line Installation Winding the Existing Inner ReelInstalling a Prewound Reel Replacement Parts See Accessories / Replacement Parts onHolding Slots AIR Filter Maintenance Spark Arrestor MaintenanceCleaning the Air Filter Idle Speed Screw Carburetor AdjustmentClean Air Filter Check Fuel MixtureStorage ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsCleaning Replacing the Spark PlugU S E T I O N TroubleshootingU S E T I O NEngine SpecificationsCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro de Numéro de sérieCopiez le numéro De modèle / pièce iciAvant Utilisation Symbole SignificationSécurité Lire Toutes LES InstructionsFonctionnement Sécurité suitePendant Lutilisation DE Lappareil Autres Avertissements DE SécuritéPour LES Questions Dentretien Symbole Alerte DE SécuritéCommande MARCHE/ARRÊT Stop Avertissement Lisez LE Manuel DE LutilisateurDÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE Sécurité Lame AiguiséeLevier Détrangleur Nutilisez PAS DE LamesFamiliarisez-vous avec l’appareil Collier de Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Corps de larbreEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantFonctionnement Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Conseils Pour Bien Désherber Fonctionnement suiteTenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FILProgramme Dentretien EntretienQuand Entretien Requis Voir Coupe DécorativeEntretien suite Boucle Fentes de Retenue Pièces de rechangeEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRVis de réglage Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airAccessoires / Pièces DE Rechange U S E L U T I O N DépannageL U T I O N U S ES O L U T I O N41 mm 0.095 po 41.55 cm 17 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSeguridad SecciónSimbolo DE Alerta DE Seguridad Operación Seguridad continuaciónDurante LA Operacion Otras Advertencias DE SeguridadUSE Proteccion Ocular Y Auditiva Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Para Obtener Informacion Acerca DEL Servicio LlameSeguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE Malezas Simbolo Significado Cuchilla AfiladaControl DEL Obturador No USE CuchillasAplicaciones Conozca su unidadArmado Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasGasolina SIN Plomo CiclosOperación Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Operación continuaciónComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CortePrograma DE Mantenimiento MantenimientoCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA Recorte DecorativoBobina Eje Bobinado del carrete interior existenteLazo Ranuras de Mantenimiento continuaciónInstalación DE UN Carrete Prebobinado Piezas de repuestoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DEL ParachispasLimpieza del filtro de aire Ajuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS U S a C I O N Solución de desperfectosU S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para