Cub Cadet CC2000 manual Mélange Dhuile ET DE Carburant, Essence Sans Huile 2-TEMPS Plomb

Page 29

Section 4

+

ESSENCE SANS

HUILE 2-TEMPS

PLOMB

Cub Cadet

3,8 LITRES + 118 ML

(1 GALLON US)

(4 OZ)

RAPPORT DE MÉLANGE O - 32:1

Fig. 4-1

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela forme de l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.

Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps Cub Cadet livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile uniquement.

Huile et carburant

Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile

2-temps conçue pour les moteurs à 2-temps refroidis par air en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA- BIMD ou un produit équivalent Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil.

Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur, suivez à la lettre les instructions de mélange d'huile et de carburant du récipient d'huile 2-temps. L'emploi de carburant mal mélangé peut endommager le moteur sérieusement.

Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez un rapport 32:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant. Voir la Figure 4-1 pour les rapports de mélange d’essence et d’huile.

REMARQUE : 3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 118 ml (4 oz) d'HUILE Cub Cadet 2-TEMPS donnent un rapport d’essence/huile de 32:1.

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

REMARQUE : Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

9

Image 29
Contents Operator’s Manual Table of Contents Symbol Meaning SafetySafety Warnings for GAS Trimmers SectionOther Safety Warnings SafetyWhile Operating OperationSymbol Meaning Safety Alert Symbol Safety and International SymbolsFor Service INFORMATION, Call Unleaded FuelDo not USE Blades Trimmer Safety Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlApplications Know Your UnitInstalling the Cutting Attachment Shield AssemblyInstalling and Adjusting the D-HANDLE Unleaded GAS Oil and FuelStopping Instructions OperationStarting Instructions Operation Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Schedule MaintenanceWhen Maintenance Needed GO to Line InstallationGo To for Membrane Line Installation MaintenanceWinding the Existing Inner Reel LoopHolding Slots Installing a Prewound ReelReplacement Parts See Accessories / Replacement Parts on Cleaning the Air Filter AIR Filter MaintenanceSpark Arrestor Maintenance Clean Air Filter Carburetor AdjustmentCheck Fuel Mixture Idle Speed ScrewCleaning ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsReplacing the Spark Plug StorageU S E TroubleshootingT I O N U S E T I O NEngine SpecificationsCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro Numéro de sérieDe modèle / pièce ici Copiez le numéro deSécurité Symbole SignificationLire Toutes LES Instructions Avant UtilisationPendant Lutilisation DE Lappareil Sécurité suiteAutres Avertissements DE Sécurité FonctionnementCommande MARCHE/ARRÊT Stop Symbole Alerte DE SécuritéAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Pour LES Questions DentretienLevier Détrangleur Lame AiguiséeNutilisez PAS DE Lames DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Installation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DCorps de larbre Collier deEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions Darrêt FonctionnementInstructions DE Démarrage Tenue DE LA Désherbeuse Fonctionnement suiteRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberQuand Entretien Requis Voir EntretienCoupe Décorative Programme DentretienEntretien suite Boucle Fentes de Retenue Pièces de rechangeEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRVérification du mélange de carburant Réglage DU CarburateurNettoyage du filtre à air Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange L U T I O N DépannageU S ES O L U T I O N U S E L U T I O NDiamètre du chemin de coupe 41 mm 0.095 po41.55 cm 17 po Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSimbolo DE Alerta DE Seguridad SeguridadSección Durante LA Operacion Seguridad continuaciónOtras Advertencias DE Seguridad OperaciónAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame USE Proteccion Ocular Y AuditivaControl DEL Obturador Simbolo Significado Cuchilla AfiladaNo USE Cuchillas Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasAplicaciones Conozca su unidadInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte ArmadoInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D Gasolina SIN Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasPlomo Ciclos Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleInstrucciones DE Apagado OperaciónInstrucciones DE Arranque Como Sostener EL Recortador Operación continuaciónAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA MantenimientoRecorte Decorativo Programa DE MantenimientoLazo Bobina EjeBobinado del carrete interior existente Instalación DE UN Carrete Prebobinado Mantenimiento continuaciónPiezas de repuesto Ranuras deLimpieza del filtro de aire Mantenimiento DEL Filtro DE AireMantenimiento DEL Parachispas Limpie el filtro de aire Ajuste DEL CarburadorControle la mezcla del combustible ACCESORIOS/REPUESTOS U S a Solución de desperfectosC I O N U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para