Cub Cadet CC2000 manual Accesorios/Repuestos

Page 57

Mantenimiento (continuación)

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido Champion RCJ6Y (o similar). La separación correcta es de 0.025 pulgadas (0.655 mm). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.

1.Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.

2.Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario.

3.Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de aire a 0.025 pulgadas (0.655 mm.) utilizando un calibrador (Fig. 6-16).

No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas partículas en el cilindro.

4.Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo.

Si usa una llave de torsión, ajuste a:

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m).

No ajuste demasiado.

0.025 inch

(0.655 mm)

Fig. 6-16

ACCESORIOS/REPUESTOS

Bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181765 Amortiguador de chispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-181696 Cartucho con línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . 153-1156 Resorte del carrete interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-182842 Equipo de la cabeza Bump Knob . . . . . . . . . . . . . 791-153066 Tapa de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181612 Arnés para el hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-682075B Aceite de 2 tiempos Voltee y Vierta (16 oz.) . . . . .791-180965

Estas piezas de repuesto se pueden comprar al vendedor minorista al que le compró la recortadora o al distribuidor local de Cub Cadet.

LIMPIEZA

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa.

Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su daño.

Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada.

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo,

1.Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente. No use combustible que haya permanecido guardado durante más de 60 días. Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo a las regulaciones federales, estatales y locales.

2.Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador.

3.Espere que el motor se enfríe. Retire la bujía de encendido y coloque alrededor de 1 onza (30 ml) de cualquier aceite para motor de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido.

NOTA: Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador después de su almacenamiento.

4.Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes dañadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad está ahora lista para ser guardada.

TRANSPORTE

Espere que el motor se enfríe antes de transportar la unidad.

Asegure la unidad durante su transporte.

Drene el tanque de combustible antes de transportar la unidad.

Ajuste la tapa del tanque de combustible antes de transportar la unidad.

17

Image 57
Contents Operator’s Manual Table of Contents Symbol Meaning SafetySafety Warnings for GAS Trimmers SectionOther Safety Warnings SafetyWhile Operating OperationSymbol Meaning Safety Alert Symbol Safety and International SymbolsFor Service INFORMATION, Call Unleaded FuelDo not USE Blades Trimmer Safety Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlApplications Know Your UnitAssembly Installing and Adjusting the D-HANDLEInstalling the Cutting Attachment Shield Unleaded GAS Oil and FuelOperation Starting InstructionsStopping Instructions Operation Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Schedule MaintenanceWhen Maintenance Needed GO to Line InstallationGo To for Membrane Line Installation MaintenanceWinding the Existing Inner Reel LoopInstalling a Prewound Reel Replacement Parts See Accessories / Replacement Parts onHolding Slots AIR Filter Maintenance Spark Arrestor MaintenanceCleaning the Air Filter Clean Air Filter Carburetor AdjustmentCheck Fuel Mixture Idle Speed ScrewCleaning ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsReplacing the Spark Plug StorageU S E TroubleshootingT I O N U S E T I O NEngine SpecificationsCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro Numéro de sérieDe modèle / pièce ici Copiez le numéro deSécurité Symbole SignificationLire Toutes LES Instructions Avant UtilisationPendant Lutilisation DE Lappareil Sécurité suiteAutres Avertissements DE Sécurité FonctionnementCommande MARCHE/ARRÊT Stop Symbole Alerte DE SécuritéAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Pour LES Questions DentretienLevier Détrangleur Lame AiguiséeNutilisez PAS DE Lames DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Installation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DCorps de larbre Collier deEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantFonctionnement Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Tenue DE LA Désherbeuse Fonctionnement suiteRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberQuand Entretien Requis Voir EntretienCoupe Décorative Programme DentretienEntretien suite Boucle Fentes de Retenue Pièces de rechangeEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRVérification du mélange de carburant Réglage DU CarburateurNettoyage du filtre à air Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange L U T I O N DépannageU S ES O L U T I O N U S E L U T I O N41 mm 0.095 po 41.55 cm 17 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSeguridad SecciónSimbolo DE Alerta DE Seguridad Durante LA Operacion Seguridad continuaciónOtras Advertencias DE Seguridad OperaciónAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame USE Proteccion Ocular Y AuditivaControl DEL Obturador Simbolo Significado Cuchilla AfiladaNo USE Cuchillas Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasAplicaciones Conozca su unidadArmado Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Gasolina SIN Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasPlomo Ciclos Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleOperación Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Como Sostener EL Recortador Operación continuaciónAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA MantenimientoRecorte Decorativo Programa DE MantenimientoBobina Eje Bobinado del carrete interior existenteLazo Instalación DE UN Carrete Prebobinado Mantenimiento continuaciónPiezas de repuesto Ranuras deMantenimiento DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DEL ParachispasLimpieza del filtro de aire Ajuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS U S a Solución de desperfectosC I O N U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para