Cub Cadet CC2000 Fonctionnement suite, Tenue DE LA Désherbeuse, Réglage DE LA Longueur DU FIL

Page 31

Fonctionnement (suite)

Fig. 5-4

Fig. 5-5

TENUE DE LA DÉSHERBEUSE

Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 5-4). Vérifiez les points suivants:

L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés.

Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise.

Le bras gauche est droit et la main tient la poignée.

L'appareil est au-dessous de la ceinture.

L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans que l'opérateur ne doive se pencher.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL

L'accessoire de coupe Bump Head vous permet de donner du fil sans arrêter le moteur. Pour avoir plus de fil, tapez doucement l'accessoire de coupe sur le sol (Fig. 5-5) tout en faisant marcher la désherbeuse à haut régime.

REMARQUE : gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe devient plus court.

Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil.

Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci.

REMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche.

N'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. Un excès de fil surchauffera l'embrayage. Ceci pourrait causer des blessures graves ou endommager l'appareil.

Le fil peut se briser dans les cas suivants :

Happement de corps étrangers

Usure normale du fil

Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges

Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture

CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER

Pour bien désherber, faites fonctionner l’appareil à plein gaz.

Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.

Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.

Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le fil prématurément ou de freiner le moteur.

Coupez de droite à gauche chaque fois que possible. Cela améliore l'efficacité de coupe de l'appareil et les résidus de coupe sont projetés loin de l'opérateur.

Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs résultats.

Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.

La durée de vie de votre fil de coupe dépend

de l’application des techniques de coupe précédentes

du type de végétation à couper

du lieu de coupe

Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de fondation que si vous coupez autour d'un arbre.

11

Image 31
Contents Operator’s Manual Table of Contents Section SafetySymbol Meaning Safety Warnings for GAS TrimmersOperation SafetyOther Safety Warnings While OperatingUnleaded Fuel Safety and International SymbolsSymbol Meaning Safety Alert Symbol For Service INFORMATION, CallDo not USE Blades Trimmer Safety Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlApplications Know Your UnitInstalling and Adjusting the D-HANDLE AssemblyInstalling the Cutting Attachment Shield Unleaded GAS Oil and FuelStarting Instructions OperationStopping Instructions Tips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthOperation Holding the TrimmerLine Installation MaintenanceMaintenance Schedule When Maintenance Needed GO toLoop MaintenanceGo To for Membrane Line Installation Winding the Existing Inner ReelReplacement Parts See Accessories / Replacement Parts on Installing a Prewound ReelHolding Slots Spark Arrestor Maintenance AIR Filter MaintenanceCleaning the Air Filter Idle Speed Screw Carburetor AdjustmentClean Air Filter Check Fuel MixtureStorage ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsCleaning Replacing the Spark PlugU S E T I O N TroubleshootingU S E T I O NEngine SpecificationsCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro de Numéro de sérieCopiez le numéro De modèle / pièce iciAvant Utilisation Symbole SignificationSécurité Lire Toutes LES InstructionsFonctionnement Sécurité suitePendant Lutilisation DE Lappareil Autres Avertissements DE SécuritéPour LES Questions Dentretien Symbole Alerte DE SécuritéCommande MARCHE/ARRÊT Stop Avertissement Lisez LE Manuel DE LutilisateurDÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE Sécurité Lame AiguiséeLevier Détrangleur Nutilisez PAS DE LamesFamiliarisez-vous avec l’appareil Collier de Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Corps de larbreEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions DE Démarrage FonctionnementInstructions Darrêt Conseils Pour Bien Désherber Fonctionnement suiteTenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FILProgramme Dentretien EntretienQuand Entretien Requis Voir Coupe DécorativeEntretien suite Boucle Fentes de Retenue Pièces de rechangeEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRVis de réglage Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airAccessoires / Pièces DE Rechange U S E L U T I O N DépannageL U T I O N U S ES O L U T I O N41.55 cm 17 po 41 mm 0.095 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSección SeguridadSimbolo DE Alerta DE Seguridad Operación Seguridad continuaciónDurante LA Operacion Otras Advertencias DE SeguridadUSE Proteccion Ocular Y Auditiva Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Para Obtener Informacion Acerca DEL Servicio LlameSeguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE Malezas Simbolo Significado Cuchilla AfiladaControl DEL Obturador No USE CuchillasAplicaciones Conozca su unidadInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D ArmadoInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasGasolina SIN Plomo CiclosInstrucciones DE Arranque OperaciónInstrucciones DE Apagado Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Operación continuaciónComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CortePrograma DE Mantenimiento MantenimientoCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA Recorte DecorativoBobinado del carrete interior existente Bobina EjeLazo Ranuras de Mantenimiento continuaciónInstalación DE UN Carrete Prebobinado Piezas de repuestoMantenimiento DEL Parachispas Mantenimiento DEL Filtro DE AireLimpieza del filtro de aire Controle la mezcla del combustible Ajuste DEL CarburadorLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS U S a C I O N Solución de desperfectosU S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para