Cub Cadet CC2000 manual Armado, Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN D

Page 48

Sección 3

Armado

Mango del eje (4) Tornillos

Bastidor

del eje

Mínimo de 6 pulgadas

(15.24 cm)

Manija en D

Abrazadera inferior

(4) Tuercas

Fig. 3-1

Fig. 3-2

Bastidor del eje

Protector accesorio de corte

Abrazadera

 

Fig. 3-3

Accesorio

de corte

(4) Tornillos

Fig. 3-4

En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en D de acuerdo con el operador. Proceda al paso 4 para ajustar la manija en D si ya está instalada.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1.Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para su envío.

2.Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 3-1). Colóquela a un mínimo de 6 pulgadas (15,24 cm) desde el extremo del puño del eje.

3.Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un dedo. Comience a colocar los tornillos con un destornillador. No los apriete hasta ajustar la manija.

4.Si fue preinstalada, afloje los tornillos en la manija en D lo suficiente para mover la manija en D.

5.Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 3-2), coloque la manija en D en la posición que le brinde el mejor agarre.

6.Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D esté firme.

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

Siga estas instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su unidad.

Para evitar graves lesiones personales, no opere nunca el recortador sin el protector accesorio de corte en su lugar.

1.Coloque el protector accesorio de corte sobre el bastidor del eje por encima del ensamble de la abrazadera (Fig. 3-3).

2.Empuje el protector accesorio de corte hacia abajo hasta la parte superior del ensamble del accesorio de corte y luego gire el protector accesorio de corte hasta que los orificios de los tornillos se alinean y la protección calza en la cavidad cóncava (Fig. 3-3).

3.Instale los cuatro (4) tornillos con un destornillador Phillips. (Fig. 3-4).

8

Image 48
Contents Operator’s Manual Table of Contents Safety Symbol MeaningSafety Warnings for GAS Trimmers SectionSafety Other Safety WarningsWhile Operating OperationSafety and International Symbols Symbol Meaning Safety Alert SymbolFor Service INFORMATION, Call Unleaded FuelSymbol Meaning Sharp Blade Choke Control Do not USE Blades Trimmer SafetyKnow Your Unit ApplicationsAssembly Installing and Adjusting the D-HANDLEInstalling the Cutting Attachment Shield Oil and Fuel Unleaded GASOperation Starting InstructionsStopping Instructions Adjusting Trimming Line Length OperationHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Maintenance ScheduleWhen Maintenance Needed GO to Line InstallationMaintenance Go To for Membrane Line InstallationWinding the Existing Inner Reel LoopInstalling a Prewound Reel Replacement Parts See Accessories / Replacement Parts onHolding Slots AIR Filter Maintenance Spark Arrestor MaintenanceCleaning the Air Filter Carburetor Adjustment Clean Air FilterCheck Fuel Mixture Idle Speed ScrewACCESSORIES/REPLACEMENT Parts CleaningReplacing the Spark Plug StorageTroubleshooting U S ET I O N U S E T I O NSpecifications EngineMANUFACTURER’S Limited Warranty for Cub Cadet LLCManuel de lutilisateur Numéro de série Copiez le numéroDe modèle / pièce ici Copiez le numéro deSymbole Signification SécuritéLire Toutes LES Instructions Avant UtilisationSécurité suite Pendant Lutilisation DE LappareilAutres Avertissements DE Sécurité FonctionnementSymbole Alerte DE Sécurité Commande MARCHE/ARRÊT StopAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Pour LES Questions DentretienLame Aiguisée Levier DétrangleurNutilisez PAS DE Lames DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Installation ET Réglage DE LA Poignée EN D Installation DU Protecteur Daccessoire DE CoupeCorps de larbre Collier deMélange Dhuile ET DE Carburant Essence Sans Huile 2-TEMPS PlombFonctionnement Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Fonctionnement suite Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberEntretien Quand Entretien Requis VoirCoupe Décorative Programme DentretienEntretien suite Pièces de rechange Boucle Fentes de RetenueEntretien DU Filtre À AIR Entretien DU PARE-ÉTINCELLESRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantNettoyage du filtre à air Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange Dépannage L U T I O NU S ES O L U T I O N U S E L U T I O N41 mm 0.095 po 41.55 cm 17 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Indice DE Materias Número del modeloSeguridad SecciónSimbolo DE Alerta DE Seguridad Seguridad continuación Durante LA OperacionOtras Advertencias DE Seguridad OperaciónSimbolo Significado Simbolo DE Alerta DE Seguridad Advertencia LEA EL Manual DEL OperadorPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame USE Proteccion Ocular Y AuditivaSimbolo Significado Cuchilla Afilada Control DEL ObturadorNo USE Cuchillas Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasConozca su unidad AplicacionesArmado Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas Fluidas Gasolina SINPlomo Ciclos Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleOperación Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Operación continuación Como Sostener EL RecortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarMantenimiento Cuando Mantenimiento Necesario Pase a LARecorte Decorativo Programa DE MantenimientoBobina Eje Bobinado del carrete interior existenteLazo Mantenimiento continuación Instalación DE UN Carrete PrebobinadoPiezas de repuesto Ranuras deMantenimiento DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DEL ParachispasLimpieza del filtro de aire Ajuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS Solución de desperfectos U S aC I O N U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para