Cub Cadet CC2000 manual Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE Seguridad, Bombilla DEL Cebador

Page 45

Seguridad (continuación)

SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.

SIMBOLO SIGNIFICADO

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

• ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

• PARA OBTENER INFORMACION ACERCA DEL SERVICIO LLAME

1 (877) 282-8684

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA

ADVERTENCIA: Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere esta unidad.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES

ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte.

• BOMBILLA DEL CEBADOR

Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente, de 5 a 7 veces.

• COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.

• INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está colocada en su lugar. Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

ENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO O PARADO

• ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE

No toque el silenciador, el bastidor de engranajes ni el cilindro mientras estén calientes. Puede quemarse. Estas piezas se calientan mucho por la operación. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve.

5

Image 45
Contents Operator’s Manual Table of Contents Symbol Meaning SafetySafety Warnings for GAS Trimmers SectionOther Safety Warnings SafetyWhile Operating OperationSymbol Meaning Safety Alert Symbol Safety and International SymbolsFor Service INFORMATION, Call Unleaded FuelDo not USE Blades Trimmer Safety Symbol Meaning Sharp Blade Choke ControlApplications Know Your UnitAssembly Installing and Adjusting the D-HANDLEInstalling the Cutting Attachment Shield Unleaded GAS Oil and FuelOperation Starting InstructionsStopping Instructions Operation Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Schedule MaintenanceWhen Maintenance Needed GO to Line InstallationGo To for Membrane Line Installation MaintenanceWinding the Existing Inner Reel LoopInstalling a Prewound Reel Replacement Parts See Accessories / Replacement Parts onHolding Slots AIR Filter Maintenance Spark Arrestor MaintenanceCleaning the Air Filter Clean Air Filter Carburetor AdjustmentCheck Fuel Mixture Idle Speed ScrewCleaning ACCESSORIES/REPLACEMENT PartsReplacing the Spark Plug StorageU S E TroubleshootingT I O N U S E T I O NEngine SpecificationsCub Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forManuel de lutilisateur Copiez le numéro Numéro de sérieDe modèle / pièce ici Copiez le numéro deSécurité Symbole SignificationLire Toutes LES Instructions Avant UtilisationPendant Lutilisation DE Lappareil Sécurité suiteAutres Avertissements DE Sécurité FonctionnementCommande MARCHE/ARRÊT Stop Symbole Alerte DE SécuritéAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Pour LES Questions DentretienLevier Détrangleur Lame AiguiséeNutilisez PAS DE Lames DÉSHERBEUSE/DÉBROUISSAILLEUSE SécuritéFamiliarisez-vous avec l’appareil Installation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DCorps de larbre Collier deEssence Sans Huile 2-TEMPS Plomb Mélange Dhuile ET DE CarburantFonctionnement Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Tenue DE LA Désherbeuse Fonctionnement suiteRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberQuand Entretien Requis Voir EntretienCoupe Décorative Programme DentretienEntretien suite Boucle Fentes de Retenue Pièces de rechangeEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Entretien DU Filtre À AIRVérification du mélange de carburant Réglage DU CarburateurNettoyage du filtre à air Vis de réglageAccessoires / Pièces DE Rechange L U T I O N DépannageU S ES O L U T I O N U S E L U T I O N41 mm 0.095 po 41.55 cm 17 poDiamètre du chemin de coupe Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual del Dueño/Operador Número del modelo Indice DE MateriasSeguridad SecciónSimbolo DE Alerta DE Seguridad Durante LA Operacion Seguridad continuaciónOtras Advertencias DE Seguridad OperaciónAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadPara Obtener Informacion Acerca DEL Servicio Llame USE Proteccion Ocular Y AuditivaControl DEL Obturador Simbolo Significado Cuchilla AfiladaNo USE Cuchillas Seguridad DE LA Recortadora Y Cortadora DE MalezasAplicaciones Conozca su unidadArmado Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DInstalación DEL Protector Accesorio DE Corte Gasolina SIN Galon DE EE.UU. + 4.0 Onzas FluidasPlomo Ciclos Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleOperación Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Como Sostener EL Recortador Operación continuaciónAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarCuando Mantenimiento Necesario Pase a LA MantenimientoRecorte Decorativo Programa DE MantenimientoBobina Eje Bobinado del carrete interior existenteLazo Instalación DE UN Carrete Prebobinado Mantenimiento continuaciónPiezas de repuesto Ranuras deMantenimiento DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DEL ParachispasLimpieza del filtro de aire Ajuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire ACCESORIOS/REPUESTOS U S a Solución de desperfectosC I O N U S a C I O NEspecificaciones Garantía Limitada DEL Fabricante Para