Flymo 510740403 manual Bezpecnostne Predpisy

Page 48

Bezpecnostne Predpisy

Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.

Vysvetlivky symbolov na va•om vƒrobku

Upozornenie

Starostlivo si preïítajte návod na obsluhu.

Okolostojace osoby udr¥iavajte mimo dosahu. Nekoste, ak sú Ÿudia (najmä deti, alebo zvieratá) na kosenej ploche.

Vypnite! Vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred nastavovaním, ïistením, alebo pri zamotanom ïi po•kodenom kábli. Kábel udr¥iavajte mimo dosahu ïepele.

Nebezpečenstvo – nože rotujú. Ke stroj v prevádzke, neprikladajte ruky k otvorom.

Rezný nôž sa na

potom, čo stroj vypnete. Skôr ako sa stroja dotknete, počkajte, kým sa úplne nezastavia všetky časti stroj.

Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïku vonku keõ pr•í.

Používajte ochranu očí.

Používajte rukavice.

V•eobecné pokyny

1.Nikdy nedovoŸte deflom, alebo osobám neoboznámenƒm s tƒmto návodom pou¥ívafl kosaïku. Miestne predpisy mô¥u obmedzifl vek obsluhujúcej osoby.

2.Kosaïku pou¥ívajte iba tak a na také práce, ktoré sú opísané v tomto návode.

3.Nikdy neobsluhujte kosaïku keõ ste unavenƒ, chorƒ, pod vplyvom alkoholu, drog, alebo liekov.

4.Obsluhujúca osoba, alebo u¥ívateŸ je zodpovednƒ za nehody a riziká spôsobené inƒm osobám a ich majetku.

Elektrické pokyny

Dôležité Pre spo

stroja je nutné používa

ampérovou poistkou. Ak si nie ste istí, dajte si zásuvku skontrolova

1.Doporuïujeme pou¥ifl Residual Current Device R.C.D. (zariadenie zostatkového prúdu) s

maximálnou hodnotou prúdu 30 mA. Stopercentná bezpeïnosfl nemô¥e byfl garantovaná ani s in•talovanƒm R.C.D. Preto je nevyhnutné v¥dy dodr¥iavafl bezpeïnosfl práce. R.C.D. skontrolujte pri ka¥dom pou¥ití.

2.Pred pou¥itím skontrolujte kábel, ïi nie je po•kodenƒ. Vymeñte ho, ak zbadáte znaky po•kodenia, alebo zostarnutia.

3.Kosaïku nepou¥ívajte, ak sú elektrické káble po•kodené, alebo opotrebované.

4.Okam¥ite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal kábel, alebo poru•ila izolácia. Nedotƒkajte sa elektrického kábla, kƒm nie je odpojenƒ zo zdroja elektrického napätia. Rozrezanƒ, alebo po•kodenƒ kábel neopravujte. Nahraõte ho novƒm.

5.Káble musia byfl odvinuté, zavinuté káble sa mô¥u prehriafl a zni¥ujú vƒkon vá•ho vƒrobku.

6.Kábel neflahajte okolo ostrƒch predmetov.

7.V¥dy vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred odpojením káblového konektora, alebo predl¥ovacieho kábla.

8.Pred odnímaním a nasadzovaním zberného kontajnera stroj vypnite.

9.Pred navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosaïku, vytiahnite zástrïku zo siete a skontrolujte napájací elektrickƒ kábel ïi nie je po•kodeny, alebo starƒ. Po•kodenƒ kábel neopravujte, nahraõte ho novƒm.

10.V¥dy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.

11.Pri odpájaní kábla neflahajte za kábel, ale za koncovku.

12.Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd o napätí, ktoré je uvedené na •títku.

Kábel

Pou¥ívajte vƒhradne kábele 1,5 mm2 v maximálnej dí¥ke 25 metrov.

Maximálne prametre:

Kábel 1,5 mm2, 16 A, 250V AC

1.Hlavné aj predl¥ovacie káble sú v predaji v miestnom servisnom stredisku záhradnƒch vƒrobkov Husqvarnau.

2.Pou¥ívajte vƒhradne káble urïené pre vonkaj•ie pou¥itie.

Príprava

1.Noste vždy vhodné oblečenie, rukavice a pevnú obuv. Nenoste príliš vo

z ktorého visia šnúrky a remienky.

2.Vždy noste ochranné okuliare.

3.Pred použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky, matice, západky a iné upevňovacie prostriedky dobre zabezpečené a či sú ochranné kryty a krycie jednotky a na správnom mieste a funkčné.

4.Vymeňte poškodené alebo nečitate upozorneniami a informáciami o funkčnosti.

5.Pred naštartovaním výrobku sa uistite, že je vstupný otvor prázdny.

6.Nepoužívajte výrobok v blízkosti osôb.

Pou¥itie

1.Kosaïku pou¥ívajte iba poïas dña, alebo za dobrého umelého osvetlenia.

2.Výrobok používajte iba na pevných a rovných povrchoch.

3.Dávajte pozor, aby sa vaše ruky alebo iné časti

SLOVENČINA - 1

Image 48
Contents Pac a Shredder 149 ES Contenido 90o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Service Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyFailures not covered by guarantee Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenEin- und Ausschalten des Geräts Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Recommandations de Service Informations Concernant L’environnementGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Aanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenForklaring av symbolene på produktet GenereltJohdot ForberedelseStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Service anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienVarotoimenpiteet Koneessa olevien merkkien selityksetYleistä ValmistelutKäynnistys ja pysäytys SäädötEsivalmistelut Kunnossapito ja säilytysYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaFörklaring av symbolerna på din maskin GenerelltKablar Maximala märkdataStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Serviceinformation MiljöinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Starte og stoppe Vedligeholdelse og opbevaringMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienPrecauciones de seguridad Explicación de los símbolos en su aparatoRégimen máximo PreparaciónArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Arrancar e parar AfinaçãoRemover uma obstrução Guardar e ManterInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Avvio e arresto RegolazioneManutenzione e magazzinaggio Per eliminare ostruzioniInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Indítás és leállítás Karbantartás és tárolásKörnyezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekSzervizelési javaslatok Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Wskazówki ogólneKable Maksymalne wielkości znamionoweRozruch i Zatrzymanie RegulacjaCzasie pracy Konserwacja i przechowywanieInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníSpouïtêní a vypínání Údr¥ba a uskladnêníInformace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Naštartovanie a zastavenie NastavenieInformácie Ohostredia Servisné radyZáruka a záručná politika Záruka sa nevzRazlaga Simbolov na Vaem proizvodu Splona navodilaKabli Maximalna zmo¥nostZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Reguliavimas Eksploatavimas ir laikymasAplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияЗапуск и остановка РегулировкаИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Неисправности, не покрываемые гарантиейOhutus Teie tootel olevate sümbolite seletusedÜldine JuhtmedKäivitamine ja seiskamine ReguleerimineKasutamine Hooldamine ja hoiustamineKeskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Uz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojumsVisprŒgi jautjumi Kabe±iIedarbinana un apturana RegulanaIzmantoana Apkope un uzglabanaVides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Pornirea și oprirea ReglajeleUtilizarea Întreţinerea și stocareaInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325