Flymo 510740403 manual Siguranţa

Page 66

Siguranţa

Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă.

Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră

Avertisment

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru a vă asigura că aţi înţeles toate comenzile și rolul acestora.

Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina când în apropiere se află alte persoane, în special copii sau animale de casă.

Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din priză înainte de a efectua reglări, curăţire sau dacă cablul este încurcat sau deteriorat. Ţineţi cablul departe de elementele mobile.

Discuri rotative periculoase. Când mașina este pornită ţineţi mâinile departe de deschizături.

Discul continuă să se rotească după ce mașina este oprită. Înainte să le atingeţi, așteptaţi până când toate piesele mașinii se opresc.

Nu utilizaţi maăina când plouă și nu lăsaţi produsul în ploaie.

Purtaţi ochelari de protecţie

Purtaţi mănuși

Generalităţi

1.Nu permiteţi folosirea produsului de către copii sau persoanele nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni. Reglementările locale pot restricţiona vârsta utilizatorului.

2.Folosiţi produsul numai în modul și pentru funcţiile descrise în aceste instrucţiuni.

3.Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit, bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor .

4.Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentarea sau expunerea la pericole a altor persoane sau bunuri.

Electricitatea

Importanti

Pentru o funcţionare fiabilă și lipsită de

interferenţe a echipamentului, este nevoie de utilizarea unei prize prevăzute cu o siguranţă de 16 A. Dacă nu sunteţi sigur în această privinţă, solicitaţi ajutorul unui electrician.

1.Institutul de Standarde Britanic recomandă utilizarea unui dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un curent de declanșare de cel mult 30 mA. Nici cu un dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate garanta o siguranţă de 100 %, din acest motiv, întotdeauna trebuie respectate măsurile privind siguranţa muncii. Verificaţi întotdeauna dispozitivul de curent rezidual când utilizaţi mașina.

2.Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt vizibile semne de deteriorare sau uzură.

3.Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt deteriorate sau uzate.

4.Deconectaţi imediat alimentarea cu energie electrică dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia s-a deteriorat. Nu atingeţi cablul electric până când nu s-a deconectat alimentarea cu energie electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau deteriorat. Înlocuiţi-l cu unul nou.

5.Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile înfășurate se pot supraîncălzi și pot reduce eficienţa produsului.

6.Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.

7.Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie electrică înainte de a scoate un ștecher, conector sau prelungitor.

8.Opriţi mașina înainte de a demonta sau monta cutia colectoare.

9.Înainte să înfășuraţi cablul pentru depozitare, opriţi mașina, deconectaţi alimentarea cu energie electrică și verificaţi cablurile de alimentare pentru depistarea deteriorării sau uzurii. Nu reparaţi cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb Flymo.

10.Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.

11.Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.

12.Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului.

Cablurile

Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,5 mm2 având o lungime de maximum 25 metri.

Sarcină maximă: Cablu cu secţiunea de 1,5 mm2, 16 A la 250 Vca

1.Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi procurate de la Centrul de service local autorizat.

2.Utilizaţi numai prelungitoare destinate special pentru folosire în aer liber.

Pregătirea

1.Întotdeauna purtaţi haine, ochelari de protecţie și pantofi corespunzători. Evitaţi purtarea îmbrăcămintei desfăcute sau care are cordoane sau cravată care atârnă.

2.Obţineţi și purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.

3.Înainte să utilizaţi mașina, examinaţi dacă toate butoanele, piuliţele, șuruburile și alte elemente de fixare sunt bine prinse, capacele de protecţie și grătarele sunt montate și se află în bună stare

LIMBA ROMÂN^ - 1

Image 66
Contents Pac a Shredder 149 ES Contenido 90o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenEin- und Ausschalten des Geräts Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Garantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenJohdot Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Garanti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienYleistä VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset ValmistelutEsivalmistelut Käynnistys ja pysäytysSäädöt Kunnossapito ja säilytysTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu ei kata seuraaviaKablar Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt Maximala märkdataStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Garanti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Starte og stoppe Vedligeholdelse og opbevaringGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Fejl der ikke er dækket af garantienRégimen máximo Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato PreparaciónArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Remover uma obstrução Arrancar e pararAfinação Guardar e ManterInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Manutenzione e magazzinaggio Avvio e arrestoRegolazione Per eliminare ostruzioniGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Indítás és leállítás Karbantartás és tárolásSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraKable Przepisy BezpieczenstwaWskazówki ogólne Maksymalne wielkości znamionoweCzasie pracy Rozruch i ZatrzymanieRegulacja Konserwacja i przechowywanieInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníSpouïtêní a vypínání Údr¥ba a uskladnêníZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Naštartovanie a zastavenie NastavenieZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzKabli Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila Maximalna zmo¥nostZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Reguliavimas Eksploatavimas ir laikymasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияЗапуск и остановка РегулировкаГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Неисправности, не покрываемые гарантиейÜldine OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletused JuhtmedKasutamine Käivitamine ja seiskamineReguleerimine Hooldamine ja hoiustamineGarantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaVisprŒgi jautjumi DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums Kabe±iIzmantoana Iedarbinana un apturanaRegulana Apkope un uzglabanaGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Utilizarea Pornirea și oprireaReglajele Întreţinerea și stocareaGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325