Flymo 510740403 Przepisy Bezpieczenstwa, Wskazówki ogólne, Kable, Maksymalne wielkości znamionowe

Page 42

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na Twoim Urządzeniu

Ostrzeżenie

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.

Uważaj na osoby postronne. Nie koś, gdy w obszarze koszenia znajdują się osoby trzecie - w szczególności dzieci, lub zwierzęta domowe.

Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel jest splątany lub uszkodzony. Trzymaj kabel z dala od ostrza kosiarki.

Obracające się noże są niebezpieczne. Nie wkąadaj rąk do otworów podczas pracy urządzenia.

Po wyłączeniu urz_dzenia noże tnące wciąż się obracają. Zanim je dotkniesz, poczekaj aż podzespoły urządzenia zupełnie się zatrzymają.

Nie koś podczas deszczu; nie pozostawiaj kosiarki na zewnątrz, gdy pada deszcz.

Używaj okularów ochronnych

Używaj rękawic ochronnych

Wskazówki ogólne

1.Nigdy nie pozwalaj na używanie kosiarki przez dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcjami jej użycia. Przepisy BHP mogą ustalać dolną granicę wieku operatora.

2.Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej przeznaczeniem.

3.Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.

4.Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.

Elektryczność

Uwaga

Dla niezawodnej i ciągłej pracy urządzenia, konieczne jest zasilanie urządzenia z gniazda elektrycznego zabezpieczonego 16-amperowym bezpiecznikiem. W celu sprawdzenia poproś o

pomoc wykwalifikowanego elektryka.

1.Zalecane jest wykorzystanie urządzenia zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.) nie większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez cały czas należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie zabezpieczające R.C.D. zawsze gdy go używasz.

2.Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub starzenia.

3.Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne są uszkodzone lub wytarte.

4.Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla, zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla. Wymień go na nowy.

5.Przewód zasilający Twojego urządzenia musi być rozwinięty, zwinięte przewody mogą spowodować przegrzanie urządzenia i obniżenie jego wydajności.

6.Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.

7.Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

8.Wyłącz urządzenie przed zdejmowaniem lub zakładaniem kosza zbierającego.

9.Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego kabla, wymień go na nowy.

10.Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.

11.W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki.

12.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

Kable

Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.5mm2 i o długości maksymalnej do 25 metrów.

Maksymalne wielkości znamionowe:

Kabel o przekroju 1.5mm2, 16 amperów, 250V prąd zmienny.

1.Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.

2.Używaj wyłącznie przedłużaczy które przeznaczone są do użytku na zewnątrz.

Przed koszeniem

1.Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj odpowiedniej odzieży, rękawic i butów ochronnych. Nigdy nie używaj krawatów ani zwiewnej odzieży wyposażonej w zwisające paski.

2.Zawsze używaj okularów ochronnych.

3.Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem sprawdź czy wszystkie śruby, nakrętki i inne elementy mocujące za właściwie zabezpieczone oraz że założone są sprawne osłony zabezpieczające.

4.Wymień uszkodzone lub nieczytelne tabliczki ostrzegawczo-informacyjne.

5.Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że wlot urządzenia jest pusty.

6.Nie używaj urządzenia w otoczeniu blisko stojących osób.

POLSKI - 1

Image 42
Contents Pac a Shredder 149 ES Contenido 90o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenEin- und Ausschalten des Geräts Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Garantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenJohdot Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Garanti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienYleistä VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset ValmistelutEsivalmistelut Käynnistys ja pysäytysSäädöt Kunnossapito ja säilytysTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu ei kata seuraaviaKablar Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt Maximala märkdataStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Garanti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Starte og stoppe Vedligeholdelse og opbevaringGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Fejl der ikke er dækket af garantienRégimen máximo Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato PreparaciónArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Remover uma obstrução Arrancar e pararAfinação Guardar e ManterInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Manutenzione e magazzinaggio Avvio e arrestoRegolazione Per eliminare ostruzioniGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Indítás és leállítás Karbantartás és tárolásSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraKable Przepisy BezpieczenstwaWskazówki ogólne Maksymalne wielkości znamionoweCzasie pracy Rozruch i ZatrzymanieRegulacja Konserwacja i przechowywanieInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníSpouïtêní a vypínání Údr¥ba a uskladnêníZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Naštartovanie a zastavenie NastavenieZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzKabli Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila Maximalna zmo¥nostZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Reguliavimas Eksploatavimas ir laikymasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияЗапуск и остановка РегулировкаГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Неисправности, не покрываемые гарантиейÜldine OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletused JuhtmedKasutamine Käivitamine ja seiskamineReguleerimine Hooldamine ja hoiustamineGarantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaVisprŒgi jautjumi DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums Kabe±iIzmantoana Iedarbinana un apturanaRegulana Apkope un uzglabanaGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Utilizarea Pornirea și oprireaReglajele Întreţinerea și stocareaGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325