Flymo 510740403 manual 90 o

Page 5

K1

K2

 

K3

L

M

2

1

 

 

1

 

 

 

N1

N2

N3

P1

P2

90o

R

S

GB

DO NOT use liquids for cleaning.

SE

ANVÄND INTE vätskor för rengöring.

SI

NE uporabljajte raznih tekočin za

DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten

DK

BRUG IKKE væske til rengøring.

 

čiščenje.

 

verwenden.

ES

NO utilice líquidos para la limpieza.

LT

Nenaudokite skysčiÅ valymui.

FR NE PAS utiliser de produit liquide pour

PT

NÃO use líquidos para limpar.

RU НЕ используйте жидкости для

 

le nettoyage.

IT

NON usare liquidi per la pulizia.

 

очистки.

NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen

HU NE használjon folyadékokat tisztításra.

EE ÄRGE kasutage puhastamiseks

 

gebruiken.

PL

NIE używać płynów do czyszczenia.

 

vedelikke.

NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til

CZ

K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.

LV

Tœrœanai NEIZMANTOJIET ∑idrumus.

 

rengjøring.

SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté

RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.

FI

ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.

 

materiály.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB For further advice or repairs, contact

DK For yderlige vejledning eller reparation

SI

Za nadaljnja navodila ali popravila

 

your local dealer.

 

skal du kontakte din lokale forhandler.

 

kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.

DE Für weitere Empfehlungen oder

ES Si desea consejos adicionales o reparación,

LT

Norint sužinoti daugiau patarimÅ dėl

 

Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit

 

contacte con su distribuidor local.

 

remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju.

 

Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.

PT Para orientação adicional ou reparações,

RU Для получения дальнейших

FR Pour en savoir plus ou pour toute

IT

contacte o seu agente local.

 

консультаций или для ремонта

 

réparation, contacter votre revendeur local.

Per ulteriori consigli o riparazioni

 

свяжитесь с Вашим местным

NL Voor nadere informatie over reparaties

 

contattare il rivenditore locale.

 

авторизованным дилером.

 

kunt u contact opnemen met uw

HU További tanácsért vagy javítás

EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks

 

plaatselijke leverancier.

 

szükségessége esetén forduljon a helyi

 

pöörduge kohaliku edasimüüja poole.

NO Ta kontakt med din lokale forhandler

 

forgalmazóhoz.

LV

Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu

 

angående ytterligere opplysninger eller

PL W sprawie porad lub napraw skontaktować

 

veikanu, sazinieties ar savu viet]jo

FI

reparasjoner.

 

się z miejscowym przedstawicielem.

 

izplatœt◊ju.

Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista

CZ O radu nebo opravu požádejte svého

RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaţii,

 

saat paikalliselta jälleenmyyjältä.

 

místního prodejce.

 

contactaţi reprezentantul local.

SE För ytterligare rådgivning eller reparationer,

SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí

 

 

 

kontakta din lokala återförsäljare.

 

váš lokálny predajca.

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 5
Contents Pac a Shredder 149 ES Contenido 90o 90 o Safety Starting and Stopping AdjustmentMaintenance and storage Guarantee and Guarantee Policy Service RecomendationsFailures not covered by guarantee Environmental InformationSicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleWartung und Lagerung Ein- und Ausschalten des GerätsVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Entretien et rangement Démarrage et arrêtRéglage Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productOnderhouden en opbergen Starten en stoppenAfstellen Informatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenGenerelt Forklaring av symbolene på produktetJohdot ForberedelseVedlikehold og oppbevaring Start og stoppJustering Miljøinformasjon Service anbefalingerGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetYleistä ValmistelutSäädöt Käynnistys ja pysäytysEsivalmistelut Kunnossapito ja säilytysSuositeltavat huoltotoimenpiteet YmpäristöietoaTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaGenerellt Förklaring av symbolerna på din maskinKablar Maximala märkdataUnderhåll och förvaring Starta och stannaAnvändning Miljöinformation ServiceinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinBrug Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Vedligeholdelse og opbevaring Starte og stoppeAnbefalet eftersyn Miljømæssige OplysningerGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienExplicación de los símbolos en su aparato Precauciones de seguridadRégimen máximo PreparaciónMantenimiento y almacenaje Arranque y paradaAjuste Información Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Precauções de segurança Afinação Arrancar e pararRemover uma obstrução Guardar e ManterAvarias que a garantia não cobre Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Regolazione Avvio e arrestoManutenzione e magazzinaggio Per eliminare ostruzioniServizio manutenzione Informazioni di Carattere AmbientaleGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Karbantartás és tárolás Indítás és leállításJótállás és jótállási irányelvek Környezetvédelmi InformációkSzervizelési javaslatok Jótállás nem tér ki az alábbiakraWskazówki ogólne Przepisy BezpieczenstwaKable Maksymalne wielkości znamionoweRegulacja Rozruch i ZatrzymanieCzasie pracy Konserwacja i przechowywaniePAS-2200 PAS-2500 Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Bezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuÚdr¥ba a uskladnêní Spouïtêní a vypínáníServisní doporučení Informace Týjající se Životního ProstředíZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Nastavenie Naštartovanie a zastavenieServisné rady Informácie OhostrediaZáruka a záručná politika Záruka sa nevzSplona navodila Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduKabli Maximalna zmo¥nostVzdr¥evanje in shranjevanje Zagon in zaustavitevPrilagoditev Priporočila servisiranja Ekološki PodatkiGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Eksploatavimas ir laikymas ReguliavimasTechninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiОбщие положения Меры предосторожностиРегулировка Запуск и остановкаРекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыГарантия и гарантийная политика Неисправности, не покрываемые гарантиейTeie tootel olevate sümbolite seletused OhutusÜldine JuhtmedReguleerimine Käivitamine ja seiskamineKasutamine Hooldamine ja hoiustamineHooldussoovitused KeskkonnateaveGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums DroœbaVisprŒgi jautjumi Kabe±iRegulana Iedarbinana un apturanaIzmantoana Apkope un uzglabanaApkopes ieteikumi Vides informcijaGarantijas & garantiju politika Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Reglajele Pornirea și oprireaUtilizarea Întreţinerea și stocareaRecomandări privind întreţinerea Informaţii privind mediulGaranţia și politica de garanţie Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse ES PROHLÁŠENĺ O Shod Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаTelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325 EÜ VastavusdeklaratsioonDeclaraţie de conformitate CE