Ryobi RY28120, RY28140 Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie

Page 35

GARANTIE

DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS­ POUR LA TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., LA CALIFORNIE ET LES ÉTATS-UNIS

VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (CARB) et Techtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution de votre nouveau 2013 / 2014 petit moteur hors-route. En Californie, l’équipement neuf qui utilise les moteurs hors-route doit être conçu, construit et équipé conformément aux strictes réglementations sur l’antipollution de cet État. Dans d’autres États, les petit moteurs hors-route être conçus, construits et équipés au moment de la vente de façon à être conformes aux réglementations sur l’antipollution issues par l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) pour les petits moteurs hors- route. Le petit moteur hors-route doit être exempt du vices de matériaux et de fabrication entraînant la non conformité aux réglementations de l’EPA, pendant les trois premières années d’utilisation, à compter de la date de vente à l’acheteur d’origine. Techtronic Industries North America, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de vos petits moteurs hors- route pour la période indiquée ci-dessus, à condition que ceux-ci n’aient pas fait l’objet d’un usage abusif ou d’un manque d’entretien.

Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le carburateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage, les convertisseurs catalytiques, les réservoirs de carburant, les valves, les filtres, les fixations, les connecteurs et d’autres composants connexes. Il peut également inclure les tuyaux, les courroies, les connecteurs et d’autres articles relatifs au système d’émissions.

Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, Techtronic Industries North America, Inc. s’engage à réparer gratuitement votre moteur hors-route, ce qui comprend le diagnostique, les pièces et la main-d’oeuvre.

DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT

Le système de contrôle d’émissions pour des petit moteurs hors-route des 1995 et ultérieurs est garanti pour trois ans. Si une pièce relative au système de contrôle d’émissions de votre moteur est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Techtronic Industries North America, Inc.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE

(a)En tant que propriétaire de ce petit moteur hors-route, vous êtes tenu d’effectuer les entretiens indiqués dans le manuel d’utilisation. Techtronic Industries North America, Inc. recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du petit moteur hors-route, mais Techtronic Industries North America, Inc. ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que vous avez omis d’effectuer tous les entretiens prévus.

(b)Toutefois, en tant que propriétaire du petit moteur hors-route, vous devez être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées par Techtronic Industries North America, Inc. si la défaillance de ce moteur ou d’une de ses pièces est due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

(c)Vous êtes tenu de confier votre petit moteur hors-route à un centre de réparations agréé dès qu’un problème se présente. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.

Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, contactez un représentant de Techtronic Industries North America, Inc. au 1-800-860-4050.

COUVERTURE

(a)La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur ou d’équipement à l’acheteur.

(b)Couverture générale de garantie antipollution. Techtronic Industries North America, Inc. garantit à l’acheteur d’origine, ainsi qu’à tous les propriétaires ultérieurs, que son petit moteur hors-route est conçu, construit et équipé conformément à toutes les réglementations de California Air Resources Board ou United States Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur hors-route sera exempt de tous défauts de matériaux ou de fabrication causant une non

conformité aux réglementations en vigueur, pour une période de trois ans après l’acquisition du moteur par l’acheteur d’origine. Des pièces et services assurant des performances et une durabilité équivalente peuvent être utilisées pour les entretiens et réparations non couverts par la garantie, sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronic Industries North America, Inc.

(c)La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d’émissions sera interprétée comme suit: Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Programme d’entretien lesquels sont conformément, est garantie pour la période de trois ans. Si une telle pièce (y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI®. Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie. Un énoncé stipulant « réparez ou remplacez au besoin » ne réduirait pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce qui doit être remplacée conformément au Programme d’entretien est garantie pour la période de temps précédant le premier remplacement prévu pour cette pièce. Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de cette garantie est garantie pour le restant de la période qui précède la première échéance de remplacement, et elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI® jusqu’au moment ou elle doit être remplacée.

Techtronic Industries North America, Inc. effectuera les réparations sous garantie dans un centre de réparations RYOBI® agréé ou chez un concessionnaire. Tout diagnostique effectué dans un centre de réparations RYOBI®agréé sera gratuit si le diagnostique aide a déterminer qu’une pièce couverte par la garantie est défectueuse. Des pièces approuvées par le fabricant ou équivalentes peuvent être utilisées pour tout entretien ou réparation sous garantie des pièces relatives au système de contrôle des émissions et doivent être fournies gratuitement au propriétaire si la pièce est toujours sous garantie. Techtronic Industries North America, Inc. est responsable des dommages au moteur causés par une pièce toujours couverte par la garantie.

Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptées par California Air Resource Board ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce non-exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une réclamation au titre de la garantie. Techtronic Industries North America, Inc. ne sera pas responsable pour des dommages aux pièces sous garantie causés par l’utilisation d’une pièce non-exemptée ou modifiée.

A publié une liste de toutes les Liste de pièces du système de contrôle d’émissions couvertes par une garantie. Techtronic Industries North America, Inc., fournira tous les documents relatifs aux procédures et politiques se rapportant à sa garantie dans les cinq jours suivant une demande de California Air Resources Board.

LISTE DE PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS

(1)Système de contrôle d’alimentation en carburant

(i)Carburateur et les composants internes (et/ou régulateur de pression ou système d’alimentation par injection).

(ii)Réservoir de carburant.

(iii)Tuyau de carburant.

(iv)Bouchon de carburant (EPA seulement).

(2)Système d’admission d’air

(i)Tubulure d’admission (4 temps moteur seulement).

(ii)Filtre à air, si applicable.

(3)Système d’allumage

(i)Bougies d’allumage.

(ii)Système d’allumage magnéto-électrique.

(4)Catalyseur ou système de réacteur thermique

(i)Convertisseur catalytique (2 temps moteur seulement).

(5)Pièces diverses

(i)Courroies (4 temps moteur seulement).

Techtronic Industries North America, Inc. fournira au propriétaire des instructions d’entretien et d’utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.

16 — Français

Image 35
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage SS26 Posición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Eyelet œillet, ojillo Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Assembly FeaturesAttaching the Front Handle Installing the Power Head to the AttachmentRemoving the Attachment from the Power Head Attaching the Storage HangerFueling and Refueling the Trimmer OperationTo Attach the Straight Shaft Grass Deflector SS26 Cutting Tips Oxygenated FuelsStarting and Stopping Operating the TrimmerGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Advancing String Using the REEL-EASYTAP Advance SystemAdvancing the String Manually Line Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Spool Replacement REEL-EASYTAP ADVANCE­ SystemFuel CAP, TANK, and Lines Idle Speed AdjustmentCleaning the AIR Filter Spark Plug ReplacementCarburetor Assy Maintenance ScheduleThis Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler AIR Filter AssySpeed. See Figure TroubleshootingGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier Limited Warranty Statement WarrantyYour Warranty Rights and Obligations English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAvertissement Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesInstallation DE LA Poignée Avant Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DE L’ANNEAU DE SuspensionLubrifiant 2 Temps DE Haute Qualité Essencelubrifiant UtilisationApprovisionnement EN Carburant Avertissement Mélange DE CarburantVoir les figures 7 à Carburants OxygénésDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESVoir les figures 10 à Conseils DE CoupeAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Voir les figures 16 à Remplacement DE LigneEntretien Entretien GénéralRemisage LE Produit Remplacement DE LA BougieRéglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR’AIDE? Programme D’ENTRETIENNettoyage du filtre à air écran, plus haut dans ce manuel DépannageÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución Symbolo Nombre ExplicatiónSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroArmado CaracterísticasMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango DelanteroLlenado DEL Tanque FuncionamientoMezcla DE Combustible Vea las figuras 7 a Combustibles OxigenadosArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraVea las figuras 10 a Sugerencias Para CortarAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE HierbaVea las figuras 14 a MantenimientoMantenimiento General Reabastecimiento DEL HiloAlmacenamiento DE LA Producto Ajuste DE LA Marcha LentaReemplazo DE LA Bujía Limpieza DEL Filtro DE Aire4050 Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasEste Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Programa DE MantenimientoEl motor no arranca No hay chispa Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaIv Tapa del combustible EPA solamente Notas ALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCS26 RY28120 SS26 RY28140