Ryobi RY28120, RY28140 Combustibles Oxigenados, Arranque Y Apagado, Manejo DE LA Recortadora

Page 43

FUNCIONAMIENTO

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

AVISO:

No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este pro- ducto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.

No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados abajo.

Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) es aceptables. Las gasolinas E15 y E85 no lo son.

ARRANQUE Y APAGADO

Vea las figuras 7 a 9.

Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie plana y despejada.

Para arrancar con el motor frío:

Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

Coloque la palanca del anegador en la posición START

(A) (arranque).

Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire del mango del arrancador hasta que empiece a funcionar el motor. No tire del mango del arrancador más de seis (6) veces.

NOTA: Mantenga completamente oprimido el gatillo con pasos restantes. Si el motor no arranca, vuelva a comenzar con el primer paso, presionar la bomba de cebado.

Permita que el motor funcione 10 segundos y después ponga la palanca del anegador en la posición RUN (B) (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

Después ponga la palanca del anegador en la posición RUN (B) (funcionamiento).

Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire del mango del arrancador hasta que empiece a funcionar el motor.

Para apagar el motor:

Para apagar el motor, coloque el interruptor de STOP en la posición de apagado “”.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050

MANEJO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 10.

ADVERTENCIA:

Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso. Sólo sostenga la recortadora como se muestra en la figura 10 con todas las partes del cuerpo alejadas de la carcasa del motor. El contacto prolongado con la carcasa del motor puede causar quemaduras u otras lesiones.

ADVERTENCIA:

Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede causar lesiones por quemadura.

ADVERTENCIA:

Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera.

Siempre utilice la recortadora a la posición RUN (funcionamiento). Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba. Un recorte prolongado con el acelerador parcialmente abierto produce goteo de lubricante por el silenciador.

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o otras lesiones serias.

9 — Español

Image 43
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage SS26 Posición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Eyelet œillet, ojillo Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Assembly FeaturesAttaching the Front Handle Installing the Power Head to the AttachmentRemoving the Attachment from the Power Head Attaching the Storage HangerTo Attach the Straight Shaft Grass Deflector SS26 OperationFueling and Refueling the Trimmer Cutting Tips Oxygenated FuelsStarting and Stopping Operating the TrimmerAdvancing the String Manually Advancing String Using the REEL-EASYTAP Advance SystemGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Line Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Spool Replacement REEL-EASYTAP ADVANCE­ SystemFuel CAP, TANK, and Lines Idle Speed AdjustmentCleaning the AIR Filter Spark Plug ReplacementCarburetor Assy Maintenance ScheduleThis Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler AIR Filter AssyGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier TroubleshootingSpeed. See Figure Limited Warranty Statement WarrantyYour Warranty Rights and Obligations English Avertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesInstallation DE LA Poignée Avant Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DE L’ANNEAU DE SuspensionLubrifiant 2 Temps DE Haute Qualité Essencelubrifiant UtilisationApprovisionnement EN Carburant Avertissement Mélange DE CarburantVoir les figures 7 à Carburants OxygénésDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Conseils DE CoupeVoir les figures 10 à Voir les figures 16 à Remplacement DE LigneEntretien Entretien GénéralRemisage LE Produit Remplacement DE LA BougieRéglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR’AIDE? Programme D’ENTRETIENNettoyage du filtre à air écran, plus haut dans ce manuel DépannageÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución Symbolo Nombre ExplicatiónSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroArmado CaracterísticasMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango DelanteroMezcla DE Combustible FuncionamientoLlenado DEL Tanque Vea las figuras 7 a Combustibles OxigenadosArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraVea las figuras 10 a Sugerencias Para CortarAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE HierbaVea las figuras 14 a MantenimientoMantenimiento General Reabastecimiento DEL HiloAlmacenamiento DE LA Producto Ajuste DE LA Marcha LentaReemplazo DE LA Bujía Limpieza DEL Filtro DE Aire4050 Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasEste Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Programa DE MantenimientoEl motor no arranca No hay chispa Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaIv Tapa del combustible EPA solamente Notas CS26 RY28120 SS26 RY28140 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones