Ryobi RY28140, RY28120 manuel dutilisation Symboles, Symbole NOM Explication

Page 24

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une information importante

ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant

 

occasionner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur ­signification pour assurer la sécurité d’utilisation.

SYMBOLE

NOM

EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire

 

Lire le manuel d’utilisation

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant

 

 

d’utiliser ce produit.

 

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans

 

Protection oculaire et ­auditive

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi

 

 

qu’un protection auditive.

 

Ne laisser personne s’approcher

Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi)

 

minimum.

 

 

 

Ricochet

Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des

 

blessures ou causer des dommages matériels.

 

 

 

Ne pas utiliser de lame

Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil

 

portant ce symbole.

 

 

 

Surface chaude

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages,

 

éviter tout contact avec les surfaces brûlantes.

 

 

 

 

Utiliser de l’essence sans plomb pour automobiles, avec

 

Essence et lubrifiant

un indice d’octane de 87 [(R + M) / 2] ou plus. Ce produit

 

utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange

 

 

 

 

d’essence et de lubrifiant 2 temps.

 

 

5 — Français

Image 24
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage SS26 Posición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Eyelet œillet, ojillo Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Features AssemblyInstalling the Power Head to the Attachment Removing the Attachment from the Power HeadAttaching the Storage Hanger Attaching the Front HandleOperation To Attach the Straight Shaft Grass Deflector SS26Fueling and Refueling the Trimmer Oxygenated Fuels Starting and StoppingOperating the Trimmer Cutting TipsAdvancing String Using the REEL-EASYTAP Advance System Advancing the String ManuallyGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Maintenance General MaintenanceSpool Replacement REEL-EASYTAP ADVANCE­ System Line ReplacementIdle Speed Adjustment Cleaning the AIR FilterSpark Plug Replacement Fuel CAP, TANK, and LinesMaintenance Schedule This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerAIR Filter Assy Carburetor AssyTroubleshooting Gap. Refer to Spark Plug Replacement earlierSpeed. See Figure Warranty Limited Warranty StatementYour Warranty Rights and Obligations English Règles DE Sécurité Générales AvertissementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée AvantUtilisation Approvisionnement EN Carburant AvertissementMélange DE Carburant Lubrifiant 2 Temps DE Haute Qualité EssencelubrifiantCarburants Oxygénés Démarrage ET ArrêtUtilisation DU TAILLE-BORDURES Voir les figures 7 àConseils DE Coupe Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeVoir les figures 10 à Remplacement DE Ligne EntretienEntretien Général Voir les figures 16 àRemplacement DE LA Bougie Réglage DU RalentiNettoyage DU Filtre À AIR Remisage LE ProduitProgramme D’ENTRETIEN ’AIDE?Dépannage Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dans ce manuelGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Symbolo Nombre Explicatión SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro PrecauciónCaracterísticas ArmadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Mango Delantero Montaje DEL Deflector DE Pasto AdvertenciaFuncionamiento Mezcla DE CombustibleLlenado DEL Tanque Combustibles Oxigenados Arranque Y ApagadoManejo DE LA Recortadora Vea las figuras 7 aSugerencias Para Cortar Avance Manualmente EL HiloCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Vea las figuras 10 aMantenimiento Mantenimiento GeneralReabastecimiento DEL Hilo Vea las figuras 14 aAjuste DE LA Marcha Lenta Reemplazo DE LA BujíaLimpieza DEL Filtro DE Aire Almacenamiento DE LA ProductoOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador CatalíticoPrograma DE Mantenimiento 4050Solución DE Problemas El motor no arranca No hay chispaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaIv Tapa del combustible EPA solamente Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador CS26 RY28120 SS26 RY28140ALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones