Eton operation manual Codes DE Réglage DU Système continué, Autres Commandes DU E10

Page 26

E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué

CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué

CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME

Pour saisir un code du système de votre choix, utilisez la procédure ci-dessous.

1.

Éteignez le poste récepteur de radio.

2.

Appuyez puis relâchez le bouton SYSTEM

 

SET[Réglage du système] (20). Remarquez que

 

‘- - ‘ (51) apparaît dans le coin supérieur droit

 

de l’affichage et les chiffres de l’horloge

1.

Éteignez le poste récepteur de radio.

2.

Appuyez puis relâchez le bouton SYSTEM SET

 

[Réglage du système]. Remarquez que les

 

caractères ‘- - ‘ apparaissent dans le coin

 

supérieur droit de l’affichage et que les chiffres

 

de l’horloge disparaissent.

3.

Dans les 5 secondes, saisissez le nombre 12

 

avec l’aide du pavé numérique, puis appuyez et

 

relâchez immédiatement le bouton SYSTEM

 

SET[Réglage du système]. Les caractères ‘12H’

SURVEILLANCE DU STATUT DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS ET D’AUTRES RÉGLAGES

Le fait d’appuyer pendant 3 secondes sur le bouton SYSTEM SET [Réglage du Système], avec le E10 à l’arrêt, permet la surveillance de codes de réglage importants. Cette information clignote rapidement sur l’affichage dans l’ordre suivant.

1.Format horaire

2.Réglage sur 9 ou 10 kilohertz

3.Réglage de gamme de fréquence FM

4.Fréquence de radio de la minuterie A

5.Fréquence de radio de la minuterie B

6.Réglage milliampère-heure de pile rechargeable

disparaissent.

3. Dans les 5 secondes, saisissez le code

apparaissent un court instant à l’affichage.

10AUTRES COMMANDES DU E10

numérique voulu avec le pavé numérique, puis

appuyez et relâchez immédiatement le bouton

marqué SYSTEM SET[Réglage du système]. Le

code ICON [icône] (52) apparaîtra un court

instant au coin inférieur droit de l’affichage.

CHANGEMENT DE FORMAT DE L’HORLOGE DE 24 À 12 HEURES – UN EXEMPLE

DE CHANGEMENT DE CODE

DE RÉGLAGE DE SYSTÈME

Le mode d’emploi ci-dessous constitue un très bon exemple de la façon de changer un code de réglage du système, dans ce cas, il s’agit de faire passer le système d’horloge à un format de 12 heures:

LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT EN USINE

Lorsqu’il est livré de l’usine, le Tableau des codes de réglage du système du poste récepteur de radio est réglé de la façon suivante. Des modifications peuvent être effectuées à l’aide de la procédure montrée dans la section intitulée CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME.

Dix pages avec 50 mémoires chacune. Code 08.

Bonds de syntonisation de 10 kHz en AM (MW). Code 10.

Système d’horloge en format 24 heures. Code 24.

Piles rechargeables à utiliser. Code 28.

Couverture des fréquences de 87 à 108 MHz en FM. Code 87.

L’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE

Si vous appuyez puis relâchez rapidement et un court instant le bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE] (7), situé sur dans le coin en haut à droite sur la face avant du poste récepteur de radio, l’éclairage de l’affichage s’allumera, en éclairant à partir du côté gauche de l’affichage, pendant 5 secondes environ. Si vous appuyez puis relâchez le bouton plus longtemps, (3 secondes environ), l’éclairage restera allumé indéfiniment (remarquez que cela diminuera la durée de vie des piles). Vous pouvez éteindre l’éclairage en appuyant rapidement et un court instant sur le bouton.

Le E10 est équipé de la fonction ‘rétroéclairage temporisé’. Lorsque cette fonction est activée, le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche pendant les heurs de 18 h à 7 h activera le rétroéclairage pendant 3 secondes. Suivez les instructions ci- dessous activer ou désactiver cette fonction.

1.Allumez le poste récepteur de radio.

2.Appuyez puis relâchez le bouton ENTER/SYSTEM SET [RÉGLAGE ENTRÉ/SYSTÈME].

3.Appuyez puis relâchez le bouton

LIGHT/SNOOZE [ÉCLAIRAGE/RAPPEL D’ALARME].

L’affichage indique soit ON [MARCHE] ou OFF [ARRÊT], suivant son dernier état.

L’UTILISATION DU COMMUTATEUR DE GAIN D’ANTENNE

Le Commutateur de gain d’antenne (23 ) a trois positions, DX, NORMAL et LOCAL Ce commutateur devrait être placé en fonctionnement normal sur la position DX, à condition que la performance de réception soit maximale. Si la station AM ou d’ondes courtes que vous écoutez est extrêmement puissante et provoque des distorsions audio, essayez la position NORMAL ou LOCAL. Ce commutateur n’est pas utilisé pour les stations FM.

50

51

Image 26
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Major Features of the etón E10 DiagramsDiagrams Getting StartedGetting Started Basic Radio OperationBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesClock and Timer Features Working with Memory Working with MemoryMoving a Stored Frequency Deleting ALL Memory page ContentsSystem SET Codes Customizing Memory PagesSystem SET Codes Additional E10 ControlsListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsBand Frequency Range Shortwave Time Stations North AmericaBand Understanding Shortwave BandsUnderstanding Shortwave Bands DAY Characteristics Bands Night Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration ONE 1 Year Parts and Labor Service InformationService Your Etón or Grundig Product Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Diagrams continué Pour CommencerPour Commencer continué LE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE RadioSyntonisation DES Stations LA Sélection FM, AM OU Ondes Courtes’ÉCOUTE EN FM Stéréo Syntonisation ManuelleUtilisation DU Bouton DE Largeur DE Bande Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Verrouillage DU Bouton DE Syntonisation Annulation TUNE-MUTEMéthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Stockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie’UTILISATION DE LA Mémoire ’UTILISATION DE LA Mémoire continuéCodes DE Réglage DU Système Autres Commandes DU E10 Codes DE Réglage DU Système continuéAutres Commandes DU E10 continué 11 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes CourtesStations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU Nord LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesBande Syntonisation DES StationsUNE Analogie Utile Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? Montrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèleBandes Characteristics Bandes CaractéristiquesEnregistrement DE LA Garantie 13 DépannageDépannage continué Garantie Limitée AU Client Initial Renseignements SUR LES ServicesService Pour Votre Produit Etón OU Grundig UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVREInhaltsverzeichnis Abbildungen Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BDIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 Codes ZUR SystemeinstellungAbbildungen fortgesetzt VOR BeginnVOR Beginn fortgesetzt Allgemeiner Betrieb DES RadiosAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Taste SW if SET UHR UND TimerTaste ZUR Bandbreiteneinstellung Abstellen VON TUNE-MUTEWählen UND Ändern DER Speicherseiten SpeicherEingabe VON Sendern in DIE Speicher Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenAutomatische Speichersuche AUTO-SCAN Direktzugriff AUF DEN SpeicherManuelle Speichersuche Löschen DES Inhalts Eines SpeichersCODE-TABELLE ZUR Systemeinstellung Codes ZUR SystemeinstellungCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt Ändern DER Codes ZUR SystemeinstellungRegler FÜR Antennentrimmer BeleuchtungSchalter ZUR Antennenverstärkung SperrtasteBand Frequenzbereich Meter Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztDER Automatischen Sendersuche Kurzwellensender MIT Zeitangabe NordamerikaWAS Sind BÄNDER? Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWeitere Informationen ZUR Kurzwelle Darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen istTabelle DER Allgemeinen Kurzwellenbänder Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedEmpfang Während DES Tags Tages EigenschaftenFehlerbehebung Nacht Eigenschaften BänderES Kommt Kein Klang AUS DEM Lautsprecher Fehlerbehebung fortgesetztGARANTIE-REGISTRIERUNG ProduktregistrierungDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig WartungsinformationenEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com Direcciónetón postal CorporationCARACTERÍSTICASetón Principales DEL Radio E10Instrucciones Iniciales Instrucciones Iniciales continué Operación Básica DEL RadioOperación Básica DEL Radio continué USO DEL Botón DE Anchura DE Banda Funciones DE Reloj Y AlarmaCancelación DEL Modo DE Sintonización Muda USO DEL Control SW if SETActivación Y Desactivación DEL Temporizador Funciones DE Reloj Y Alarma continuéHay tres métodos para poner el temporizador en hora USO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir DurmiendoUSO DE LA Memoria USO DE LA Memoria continuéForma DE Mover UNA Frecuencia Guardada Códigos DEL SistemaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Forma DE Adaptar LAS Páginas DE MemoriaCódigos DEL Sistema continué Controles Adicionales DEL Modelo E10Reglas Generales Para Escuchar LA Onda Corta ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? Para Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10Estaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica BandaEspecíficas UNA Buena Analogía LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda Corta¿QUÉ SON BANDAS? Cuadro General DE Bandas DE Onda CortaDE DÍA Bandas CaracterísticasAsegúrese de que interruptor Lock no haya sido activado Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaLlame a nuestro número de teléfono gratis Esto es causado por baterías descargadas. CámbielasServicio DE SU Producto Etón O Grundig Información DE ServicioUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Procedimiento de servicio. Todas las piezas yIndice Recapitoetón postale CorporationCaratteristiche Principali Della etón E10 IllustrazioniIllustrazioni segue Attività InizialiAttività Iniziali segue Funzionamento Della RadioFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria Operazioni in Memoria seguePersonalizzazione Delle Pagine DI Memoria Codici DI Impostazione DEL SistemaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Tabella DEI Codici DI Impostazione DEL SistemaCodici DI Impostazione DEL Sistema segue Ulteriori Comandi Della E10Ricezione Delle Emittenti AD Onde Corte Ricezione Delle Emittenti AD Onde Corte segueCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Ascolto Diurno Bande Diurne E NotturneAlba E Tramonto Ascolto Serale E NotturnoIndividuazione DEI Guasti Bande CaratteristicheIL Diffusore NON Produce Alcun Suono Individuazione DEI Guasti segueRegistrazione Della Garanzia Invio della registrazione per posta al seguente IndirizzoServizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O Grundig Informazioni SUL ServizioUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Fuori Garanzia Dopo la scadenza dellaUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.