Eton E10 ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?, ¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA?

Page 59

E 1 0 M A N U A L D E O P E R AT I Ó N

11 FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES DE ONDA CORTA continué

FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES DE ONDA CORTA continué

¿Ha escuchado alguna vez estaciones de onda corta? Si no lo ha hecho, deberá leer esta sección y la sección siguiente titulada “LAS BANDAS DE ONDA CORTA”.

¿QUÉ SON ESTACIONES DE ONDA CORTA?

Son estaciones situadas en todo el mundo que transmiten en frecuencias que se pueden escuchar sobre grandes distancias, muchas veces de miles de millas. En los Estados Unidos hay también cerca de 30 estaciones radiodifusoras de onda corta que transmiten programas religiosos, políticos o ideológicos.

¿POR QUÉ ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA?

Hay muchas razones para disfrutar de las estaciones de onda corta. Aquí les indicamos algunas que nos han sido reportadas por nuestros clientes.

Escuchar noticias e informaciones de otras fuentes en el mundo para tener la oportunidad de exponerse a otras perspectivas diferentes y únicas, relacionadas con eventos nacionales e internacionales.

Escuchar otros idiomas y culturas, incluyendo su música y perspectivas. Es agradable escuchar las músicas nativas de otros países, aún si no entiende el idioma.

Aprender otro idioma escuchando a otras personas hablándolo.

Mantenerse en contacto con otras partes del mundo, quizás su tierra nativa o la de sus antepasados.

Escuchar transmisiones con orientaciones religiosas, políticas o ideológicas.

REGLAS GENERALES PARA ESCUCHAR LA ONDA CORTA

La recepción nocturna de onda corta es usual- mente mejor que la del día. Esto puede cambiar de tiempo en tiempo, así que vale la pena escuchar las bandas durante el día también.

Durante el día, las bandas de onda corta más activas son las de 13, 15, 16, 19, y 22 metros. Las bandas de 16 y 19 metros son usualmente las mejores. Por la noche, las bandas más activas son las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metros generalmente las mejores.

Alrededor de la salida y puesta del sol, tanto las bandas de día como las de noche pueden ser buenas y algunas veces excepcionalmente buenas. Escuchar durante esas horas puede ser muy interesante.

Los materiales de construcción de algunos edificios afectan severamente las señales de onda corta. Para compensar este problema, sostenga el radio en sus manos y acérquese lo más posible a una ventana.

PARA SELECCIONAR UNA BANDA DE ONDA CORTA CON EL MODELO E10

El radio E10 puede sintonizar todas las 14 bandas internacionales de onda corta. Las bandas son designadas como las bandas de 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 y 11 metros y se conocen comúnmente como las “Bandas en Metros”.

El modelo E10 ofrece dos formas de tener acceso a una banda de onda corta. Cada método coloca el sintonizador del radio al comienzo de la banda.

1.Cada toque corto y sucesivo del botón marcado “SW METER BAND” (16) coloca el radio en el comienzo de otra banda. Mientras oprime este botón, el número de la banda se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla (50) y desaparecerá unos segundos después de soltar el botón, causando que el reloj vuelva a reaparecer en esa esquina. Comience a sintonizar solamente después de que aparezca el reloj. Si no espera, entonces el segundo método se usará automáticamente.

2.Haga un toque corto y rápido del botón marcado “SW METER BAND” e, inmediatamente después, pulse en forma corta y rápida los botones de sintonización “Up/Hour” o “Down/Min.”. El número de la banda aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Una vez que haya seleccionado la banda que desea, comience a sintonizar la banda después de que vuelva a aparecer el reloj en la esquina superior derecha de la pantalla.

SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA EN ONDA CORTA

En onda corta, la sintonización automática es posible dentro de las gamas de frecuencias mostradas en el cuadro de bandas de abajo. Para sintonizar otras frecuencias entre esas gamas, o fuera de esas gamas, use uno de los otros métodos de sintonización, por ejemplo la sintonización manual o el ingreso directo de la frecuencia, como se explica en la sección que explica la sintonización de estaciones.

116

117

Image 59
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Diagrams Major Features of the etón E10Getting Started DiagramsBasic Radio Operation Getting StartedBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesWorking with Memory Clock and Timer Features Working with MemoryCustomizing Memory Pages Deleting ALL Memory page ContentsSystem SET Codes Moving a Stored FrequencyAdditional E10 Controls System SET CodesListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsShortwave Time Stations North America Band Frequency RangeBand Understanding Shortwave BandsUnderstanding Shortwave Bands Night Characteristics Bands DAY Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration ONE 1 Year Parts and Labor Service InformationService Your Etón or Grundig Product Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Pour Commencer Diagrams continuéLE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE Radio Pour Commencer continuéSyntonisation Manuelle LA Sélection FM, AM OU Ondes Courtes’ÉCOUTE EN FM Stéréo Syntonisation DES StationsAnnulation TUNE-MUTE Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Verrouillage DU Bouton DE Syntonisation Utilisation DU Bouton DE Largeur DE BandeStockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Méthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique’UTILISATION DE LA Mémoire continué ’UTILISATION DE LA MémoireCodes DE Réglage DU Système Codes DE Réglage DU Système continué Autres Commandes DU E1011 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes Courtes Autres Commandes DU E10 continuéSyntonisation DES Stations LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesBande Stations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU NordMontrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèle Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? UNE Analogie UtileBandes Caractéristiques Bandes CharacteristicsEnregistrement DE LA Garantie 13 DépannageDépannage continué UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVRE Renseignements SUR LES ServicesService Pour Votre Produit Etón OU Grundig Garantie Limitée AU Client InitialInhaltsverzeichnis Codes ZUR Systemeinstellung Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BDIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 AbbildungenVOR Beginn Abbildungen fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios VOR Beginn fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Abstellen VON TUNE-MUTE UHR UND TimerTaste ZUR Bandbreiteneinstellung Taste SW if SETZugriff AUF Gespeicherte Frequenzen SpeicherEingabe VON Sendern in DIE Speicher Wählen UND Ändern DER SpeicherseitenLöschen DES Inhalts Eines Speichers Direktzugriff AUF DEN SpeicherManuelle Speichersuche Automatische Speichersuche AUTO-SCANÄndern DER Codes ZUR Systemeinstellung Codes ZUR SystemeinstellungCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt CODE-TABELLE ZUR SystemeinstellungSperrtaste BeleuchtungSchalter ZUR Antennenverstärkung Regler FÜR AntennentrimmerKurzwellensender MIT Zeitangabe Nordamerika Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztDER Automatischen Sendersuche Band Frequenzbereich MeterDarüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen ist Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWeitere Informationen ZUR Kurzwelle WAS Sind BÄNDER?Tages Eigenschaften Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedEmpfang Während DES Tags Tabelle DER Allgemeinen KurzwellenbänderNacht Eigenschaften Bänder FehlerbehebungProduktregistrierung Fehlerbehebung fortgesetztGARANTIE-REGISTRIERUNG ES Kommt Kein Klang AUS DEM LautsprecherDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig WartungsinformationenEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit Direcciónetón postal Corporation FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.comDEL Radio E10 CARACTERÍSTICASetón PrincipalesInstrucciones Iniciales Operación Básica DEL Radio Instrucciones Iniciales continuéOperación Básica DEL Radio continué USO DEL Control SW if SET Funciones DE Reloj Y AlarmaCancelación DEL Modo DE Sintonización Muda USO DEL Botón DE Anchura DE BandaUSO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir Durmiendo Funciones DE Reloj Y Alarma continuéHay tres métodos para poner el temporizador en hora Activación Y Desactivación DEL TemporizadorUSO DE LA Memoria continué USO DE LA MemoriaForma DE Adaptar LAS Páginas DE Memoria Códigos DEL SistemaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Forma DE Mover UNA Frecuencia GuardadaControles Adicionales DEL Modelo E10 Códigos DEL Sistema continuéPara Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10 ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? Reglas Generales Para Escuchar LA Onda CortaEstaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica BandaEspecíficas Cuadro General DE Bandas DE Onda Corta LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda Corta¿QUÉ SON BANDAS? UNA Buena AnalogíaBandas Características DE DÍAEsto es causado por baterías descargadas. Cámbielas Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaLlame a nuestro número de teléfono gratis Asegúrese de que interruptor Lock no haya sido activadoProcedimiento de servicio. Todas las piezas y Información DE ServicioUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Servicio DE SU Producto Etón O GrundigRecapitoetón postale Corporation IndiceIllustrazioni Caratteristiche Principali Della etón E10Attività Iniziali Illustrazioni segueFunzionamento Della Radio Attività Iniziali segueFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria segue Operazioni in MemoriaTabella DEI Codici DI Impostazione DEL Sistema Codici DI Impostazione DEL SistemaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Personalizzazione Delle Pagine DI MemoriaUlteriori Comandi Della E10 Codici DI Impostazione DEL Sistema segueRicezione Delle Emittenti AD Onde Corte segue Ricezione Delle Emittenti AD Onde CorteCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Ascolto Serale E Notturno Bande Diurne E NotturneAlba E Tramonto Ascolto DiurnoBande Caratteristiche Individuazione DEI GuastiInvio della registrazione per posta al seguente Indirizzo Individuazione DEI Guasti segueRegistrazione Della Garanzia IL Diffusore NON Produce Alcun SuonoFuori Garanzia Dopo la scadenza della Informazioni SUL ServizioUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Servizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O GrundigUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.