Eton E10 operation manual Illustrazioni segue, Attività Iniziali

Page 67

E 1 0 M A N U A L E O P E R AT I V O

ILLUSTRAZIONI segue

5ATTIVITÀ INIZIALI

DISPLAY A RADIO SPENTA

 

DISPLAY A RADIO ACCESA

Cursore triangolare

 

 

 

 

 

 

 

Cursore triangolare

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona della batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona della batteria

 

 

 

Ora d'orologio

 

 

 

 

Icona dell'antenna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona dell'antenna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scala 1-5

Indicatore AM/PM della sveglia

 

 

 

 

 

Scala 1-5

Icona dello sleep timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

della

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sveglia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona di

 

attivazione della sveglia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatori Frequenza

 

 

 

Ampiezza di banda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM, MW,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ora d'orologio

 

450K IF

Icona di

 

 

 

 

 

 

 

SHORTWAVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

attivazione

 

 

 

 

 

Indicatore AM/PM dell'orologio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

della sveglia

 

 

 

Ni-MH Battery Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY DELLA BANDA METRICA

DISPLAY DELLA MEMORIA

 

Occupa solo l'angolo superiore destro dello display.

 

AD ONDE CORTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Occupa solo l'angolo superiore destro dello display

 

Display della memoria

Indicazione DELETE

Display della banda metrica ad onde corte

DISPLAY DEL CODICE DI

IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA

ACCESSORI IN DOTAZIONE DELLA E10

Auricolari

Custodia

Trasformatore CA/caricabatterie

4 batterie ricaricabili da 1100 mAh, al Ni-MH.

Manuale operativo

N.B. Nelle istruzioni successive, i numeri tra parentesi ( ) fanno riferimento alle illustrazioni.

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Lo scompartimento delle batterie si trova sul retro della E10, in corrispondenza all'angolo inferiore destro. Per rimuovere lo sportello, far pressione su di esso con il pollice e farlo scorrere verso il fondo della radio. Installare 4 batterie alcaline ministilo

AAnello scompartimento delle batterie, in confor- mità alla schema della polarità apposto sul retro della radio.

N.B. Se si decide di non usare le batterie ricaricabili, conviene impostare il codice SYSTEM SET CODE 29 (vedere la sezione CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA). In questo modo si è sicuri che l'indicatore delle batterie misuri accuratamente la carica delle batterie non ricaricabili. Questa procedura non è obbligatoria e la E10 fun- ziona benissimo comunque.

PREVENZIONE DELLE PERDITE D'ACIDO DALLE BATTERIE

Per evitare perdite dalle batterie, usare solamente batterie di alta qualità alcaline, al litio o ricaricabili al nichel-idruro metallico. Non mescolare mai bat- terie vecchie e nuove , di marche o di tipi diversi. I danni causati dalle eventuali perdite d'acido dalle batterie non sono coperti da garanzia. Se le bat- terie perdono, non gettarle via ma rivolgersi imme- diatamente al fabbricante e richiedere informazioni sul relativo programma di garanzia.

USO DEL TRASFORMATORE CA/CARICABATTERIE IN DOTAZIONE

Per alimentare la E10 con il trasformatore CA/cari- cabatterie in dotazione, collegare il trasformatore ad una presa a muro prima di inserire l'apposita spina nella presa laterale sinistra della E10, con- traddistinta dall'indicazione DC 6 V. Le batterie possono rimanere nella radio mentre si usa il trasformatore CA/caricabatterie.

CARICA DELLE BATTERIE DELLA E10

La E10 può essere alimentata con qualsiasi tipo di batterie ministilo AA, anche se la radio può ricari- care solo quelle al nichel-idruro metallico. Se si installano batterie non ricaricabili, la E10 attiva un sistema incorporato di protezione che ne impedisce la ricarica. Tale sistema entra in funzione con la radio impostata sul codice SYSTEM SET CODE 28 o 29, come descritto sotto, purché si usa il trasforma- tore CA/caricabatterie in dotazione.

132

133

Image 67
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Diagrams Major Features of the etón E10Getting Started DiagramsBasic Radio Operation Getting StartedBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesWorking with Memory Clock and Timer Features Working with MemoryCustomizing Memory Pages Deleting ALL Memory page ContentsSystem SET Codes Moving a Stored FrequencyAdditional E10 Controls System SET CodesListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsShortwave Time Stations North America Band Frequency RangeUnderstanding Shortwave Bands Understanding Shortwave BandsBand Night Characteristics Bands DAY Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration Service Your Etón or Grundig Product Service InformationONE 1 Year Parts and Labor Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Pour Commencer Diagrams continuéLE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE Radio Pour Commencer continuéSyntonisation Manuelle LA Sélection FM, AM OU Ondes Courtes’ÉCOUTE EN FM Stéréo Syntonisation DES StationsAnnulation TUNE-MUTE Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Verrouillage DU Bouton DE Syntonisation Utilisation DU Bouton DE Largeur DE BandeStockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Méthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique’UTILISATION DE LA Mémoire continué ’UTILISATION DE LA MémoireCodes DE Réglage DU Système Codes DE Réglage DU Système continué Autres Commandes DU E1011 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes Courtes Autres Commandes DU E10 continuéSyntonisation DES Stations LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesBande Stations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU NordMontrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèle Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? UNE Analogie UtileBandes Caractéristiques Bandes CharacteristicsDépannage continué 13 DépannageEnregistrement DE LA Garantie UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVRE Renseignements SUR LES ServicesService Pour Votre Produit Etón OU Grundig Garantie Limitée AU Client InitialInhaltsverzeichnis Codes ZUR Systemeinstellung Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BDIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 AbbildungenVOR Beginn Abbildungen fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios VOR Beginn fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Abstellen VON TUNE-MUTE UHR UND TimerTaste ZUR Bandbreiteneinstellung Taste SW if SETZugriff AUF Gespeicherte Frequenzen SpeicherEingabe VON Sendern in DIE Speicher Wählen UND Ändern DER SpeicherseitenLöschen DES Inhalts Eines Speichers Direktzugriff AUF DEN SpeicherManuelle Speichersuche Automatische Speichersuche AUTO-SCANÄndern DER Codes ZUR Systemeinstellung Codes ZUR SystemeinstellungCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt CODE-TABELLE ZUR SystemeinstellungSperrtaste BeleuchtungSchalter ZUR Antennenverstärkung Regler FÜR AntennentrimmerKurzwellensender MIT Zeitangabe Nordamerika Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztDER Automatischen Sendersuche Band Frequenzbereich MeterDarüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen ist Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWeitere Informationen ZUR Kurzwelle WAS Sind BÄNDER?Tages Eigenschaften Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedEmpfang Während DES Tags Tabelle DER Allgemeinen KurzwellenbänderNacht Eigenschaften Bänder FehlerbehebungProduktregistrierung Fehlerbehebung fortgesetztGARANTIE-REGISTRIERUNG ES Kommt Kein Klang AUS DEM LautsprecherEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit WartungsinformationenDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig Direcciónetón postal Corporation FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.comDEL Radio E10 CARACTERÍSTICASetón PrincipalesInstrucciones Iniciales Operación Básica DEL Radio Instrucciones Iniciales continuéOperación Básica DEL Radio continué USO DEL Control SW if SET Funciones DE Reloj Y AlarmaCancelación DEL Modo DE Sintonización Muda USO DEL Botón DE Anchura DE BandaUSO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir Durmiendo Funciones DE Reloj Y Alarma continuéHay tres métodos para poner el temporizador en hora Activación Y Desactivación DEL TemporizadorUSO DE LA Memoria continué USO DE LA MemoriaForma DE Adaptar LAS Páginas DE Memoria Códigos DEL SistemaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Forma DE Mover UNA Frecuencia GuardadaControles Adicionales DEL Modelo E10 Códigos DEL Sistema continuéPara Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10 ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? Reglas Generales Para Escuchar LA Onda CortaEspecíficas BandaEstaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica Cuadro General DE Bandas DE Onda Corta LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda Corta¿QUÉ SON BANDAS? UNA Buena AnalogíaBandas Características DE DÍAEsto es causado por baterías descargadas. Cámbielas Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaLlame a nuestro número de teléfono gratis Asegúrese de que interruptor Lock no haya sido activadoProcedimiento de servicio. Todas las piezas y Información DE ServicioUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Servicio DE SU Producto Etón O GrundigRecapitoetón postale Corporation IndiceIllustrazioni Caratteristiche Principali Della etón E10Attività Iniziali Illustrazioni segueFunzionamento Della Radio Attività Iniziali segueFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria segue Operazioni in MemoriaTabella DEI Codici DI Impostazione DEL Sistema Codici DI Impostazione DEL SistemaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Personalizzazione Delle Pagine DI MemoriaUlteriori Comandi Della E10 Codici DI Impostazione DEL Sistema segueRicezione Delle Emittenti AD Onde Corte segue Ricezione Delle Emittenti AD Onde CorteCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Ascolto Serale E Notturno Bande Diurne E NotturneAlba E Tramonto Ascolto DiurnoBande Caratteristiche Individuazione DEI GuastiInvio della registrazione per posta al seguente Indirizzo Individuazione DEI Guasti segueRegistrazione Della Garanzia IL Diffusore NON Produce Alcun SuonoFuori Garanzia Dopo la scadenza della Informazioni SUL ServizioUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Servizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O GrundigUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.