Eton E10 operation manual De Día, Bandas Características

Page 62

E 1 0 M A N U A L D E O P E R AT I Ó N

FORMA DE ENTENDER LAS BANDAS DE ONDA CORTA continué

FORMA DE ENTENDER LAS BANDAS DE ONDA CORTA continué

BANDAS DE DÍA Y BANDAS DE NOCHE - LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTE

Debido a que las señales de onda corta dependen de ciertos factores como el sol, la ionosfera y la interacción con la misma tierra, las señales no se pueden oír en todas las bandas durante todo el día. Algunas bandas son mejores durante las horas del día y algunas son mejores durante la noche. En general, las bandas con frecuencias por debajo de 13 MHz (13000 KHz) son mejores por la noche y las bandas con frecuencias mayores de 13 MHz (13000 KHz) son mejores durante el día. Abajo se muestran las características de las bandas princi- pales de onda corta. Siga estas pautas para obten- er los mejores resultados. La forma de sintonizar una banda específica podrá variar de un radio a otro. Consulte su manual de propietario para

obtener instrucciones acerca de la forma de tener acceso a las bandas en su radio, o llame a etón

USO DEL RADIO DURANTE EL DÍA

La sintonía de las bandas de onda corta es gen- eralmente más difícil durante las horas del día, aproximadamente desde las 10 a.m. hasta las 3 p.m. La razón principal es que los radiodifusores no transmiten hacia Norteamérica durante ese tiempo, porque asumen que estamos trabajando, o en la escuela, y no podemos sentarnos a oír el radio durante el día. Si quiere tratar de escuchar las ban- das durante el día, use la información indicada abajo. Típicamente, las ondas cortas durante el día tienden a ser mejores en el este que en el oeste de Norteamérica. Las bandas mejores durante el día se muestran EN NEGRITAS en la tabla de abajo.

CUADRO DE BANDAS DE DÍA

BANDAS CARACTERÍSTICAS

DE DÍA

SINTONIZACIÓN AL ATARDECER Y EN LA NOCHE

Esta es la mejor hora para escuchar estaciones de onda corta porque los radiodifusores están transmitiendo deliberadamente hacia Norteamérica. Estas bandas pueden ser extremadamente buenas alrededor del amanecer y la puesta del sol. Las mejores bandas nocturnas se muestran en negritas en la tabla de abajo.

CUADRO DE BANDAS NOCTURNAS

BANDAS

CARACTERÍSTICAS

NOCTURNAS

 

 

 

25m

Similar a la banda de 31m.

 

 

31m

Buena toda la noche en todas partes. A menudo extremadamente

buena al amanecer y puesta del sol. Buenos resultados desde una hora

 

 

antes del anochecer.

 

 

41m

Similar a la banda de 49m. Buena toda la noche en el este de

 

Norteamérica; varía en el oeste de Norteamérica.

 

 

49m

En general, la mejor banda nocturna.

 

 

Corporation si tiene alguna duda.

AMANECER Y PUESTA DEL SOL - muchas veces las mejores horas para escuchar su radio.

Muchas veces nos preguntan cuál es verdadera- mente la mejor hora para escuchar estaciones de onda corta, cuando las señales son más fuertes y más claras. A menudo, es un grupo de horas alrededor del amanecer y la puesta del sol. A veces, son dos horas, otras veces pueden ser tres o cuatro horas. Experimente para determinar las mejores horas en su área.

13m

Resultados varían. Vale la pena

 

tratar. Algunas veces muy buena al

 

amanecer y puesta del sol.

 

 

16m

Similar a la banda de 19m.

 

 

19m

La mejor banda durante el día.

 

Puede ser buena también durante

 

la noche en los meses de verano.

 

Algunas veces extremadamente

 

buena al amanecer y puesta del

 

sol. Algunas veces es buena

 

durante la noche en el verano.

 

 

22m

Similar a la banda de 19m.

 

 

25m

Es mejor alrededor del amanecer y

de la puesta del sol. Puede ser

 

 

buena al mediodía en la parte ori-

 

ental de Norteamérica.

 

 

31m

Similar a la banda de 25m.

 

 

SI SU EDIFICIO BLOQUEA LAS SEÑALES:

Si nota que la intensidad de señal de las estaciones mejoran substancialmente cuando usted se acerca a una ventana o cuando sale del edificio, entonces es cierto que su edificio bloquea las señales de onda corta. Este bloqueo se debe a los materiales de construcción usados en su edificio o al hecho de que tiene uno o más pisos o niveles por encima de usted. Las soluciones son oír el radio cerca de una

ventana, salir fuera del edificio o usan una antena exterior apropiada para onda corta. Para información acerca de la forma de instalar una antena exterior de onda corta, use su sitio de búsqueda favorito de Internet e ingrese en el teclado “shortwave antennas”. Si no tiene acceso a Internet, comuníquese con nosotros, etón Corporation, usando los métodos de contacto indicados al comienzo de este manual.

122

123

Image 62
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Major Features of the etón E10 DiagramsDiagrams Getting StartedGetting Started Basic Radio OperationBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesClock and Timer Features Working with Memory Working with MemoryMoving a Stored Frequency Deleting ALL Memory page ContentsSystem SET Codes Customizing Memory PagesSystem SET Codes Additional E10 ControlsListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsBand Frequency Range Shortwave Time Stations North AmericaBand Understanding Shortwave BandsUnderstanding Shortwave Bands DAY Characteristics Bands Night Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration ONE 1 Year Parts and Labor Service InformationService Your Etón or Grundig Product Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Diagrams continué Pour CommencerPour Commencer continué LE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE RadioSyntonisation DES Stations LA Sélection FM, AM OU Ondes Courtes’ÉCOUTE EN FM Stéréo Syntonisation ManuelleUtilisation DU Bouton DE Largeur DE Bande Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Verrouillage DU Bouton DE Syntonisation Annulation TUNE-MUTEMéthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Stockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie’UTILISATION DE LA Mémoire ’UTILISATION DE LA Mémoire continuéCodes DE Réglage DU Système Autres Commandes DU E10 Codes DE Réglage DU Système continuéAutres Commandes DU E10 continué 11 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes CourtesStations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU Nord LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesBande Syntonisation DES StationsUNE Analogie Utile Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? Montrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèleBandes Characteristics Bandes CaractéristiquesEnregistrement DE LA Garantie 13 DépannageDépannage continué Garantie Limitée AU Client Initial Renseignements SUR LES ServicesService Pour Votre Produit Etón OU Grundig UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVREInhaltsverzeichnis Abbildungen Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BDIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 Codes ZUR SystemeinstellungAbbildungen fortgesetzt VOR BeginnVOR Beginn fortgesetzt Allgemeiner Betrieb DES RadiosAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Taste SW if SET UHR UND TimerTaste ZUR Bandbreiteneinstellung Abstellen VON TUNE-MUTEWählen UND Ändern DER Speicherseiten SpeicherEingabe VON Sendern in DIE Speicher Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenAutomatische Speichersuche AUTO-SCAN Direktzugriff AUF DEN SpeicherManuelle Speichersuche Löschen DES Inhalts Eines SpeichersCODE-TABELLE ZUR Systemeinstellung Codes ZUR SystemeinstellungCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt Ändern DER Codes ZUR SystemeinstellungRegler FÜR Antennentrimmer BeleuchtungSchalter ZUR Antennenverstärkung SperrtasteBand Frequenzbereich Meter Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztDER Automatischen Sendersuche Kurzwellensender MIT Zeitangabe NordamerikaWAS Sind BÄNDER? Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWeitere Informationen ZUR Kurzwelle Darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen istTabelle DER Allgemeinen Kurzwellenbänder Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedEmpfang Während DES Tags Tages EigenschaftenFehlerbehebung Nacht Eigenschaften BänderES Kommt Kein Klang AUS DEM Lautsprecher Fehlerbehebung fortgesetztGARANTIE-REGISTRIERUNG ProduktregistrierungDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig WartungsinformationenEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com Direcciónetón postal CorporationCARACTERÍSTICASetón Principales DEL Radio E10Instrucciones Iniciales Instrucciones Iniciales continué Operación Básica DEL RadioOperación Básica DEL Radio continué USO DEL Botón DE Anchura DE Banda Funciones DE Reloj Y AlarmaCancelación DEL Modo DE Sintonización Muda USO DEL Control SW if SETActivación Y Desactivación DEL Temporizador Funciones DE Reloj Y Alarma continuéHay tres métodos para poner el temporizador en hora USO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir DurmiendoUSO DE LA Memoria USO DE LA Memoria continuéForma DE Mover UNA Frecuencia Guardada Códigos DEL SistemaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Forma DE Adaptar LAS Páginas DE MemoriaCódigos DEL Sistema continué Controles Adicionales DEL Modelo E10Reglas Generales Para Escuchar LA Onda Corta ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? Para Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10Estaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica BandaEspecíficas UNA Buena Analogía LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda Corta¿QUÉ SON BANDAS? Cuadro General DE Bandas DE Onda CortaDE DÍA Bandas CaracterísticasAsegúrese de que interruptor Lock no haya sido activado Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaLlame a nuestro número de teléfono gratis Esto es causado por baterías descargadas. CámbielasServicio DE SU Producto Etón O Grundig Información DE ServicioUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Procedimiento de servicio. Todas las piezas yIndice Recapitoetón postale CorporationCaratteristiche Principali Della etón E10 IllustrazioniIllustrazioni segue Attività InizialiAttività Iniziali segue Funzionamento Della RadioFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria Operazioni in Memoria seguePersonalizzazione Delle Pagine DI Memoria Codici DI Impostazione DEL SistemaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Tabella DEI Codici DI Impostazione DEL SistemaCodici DI Impostazione DEL Sistema segue Ulteriori Comandi Della E10Ricezione Delle Emittenti AD Onde Corte Ricezione Delle Emittenti AD Onde Corte segueCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Ascolto Diurno Bande Diurne E NotturneAlba E Tramonto Ascolto Serale E NotturnoIndividuazione DEI Guasti Bande CaratteristicheIL Diffusore NON Produce Alcun Suono Individuazione DEI Guasti segueRegistrazione Della Garanzia Invio della registrazione per posta al seguente IndirizzoServizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O Grundig Informazioni SUL ServizioUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Fuori Garanzia Dopo la scadenza dellaUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.