Eton E10 operation manual Comprendre LES Bandes D’ONDES Courtes, QU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ?

Page 29

E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

12 COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTES LA CLÉ POUR APPRÉCIER VOTRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COURTES

COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTES

LA CLÉ POUR APPRÉCIER VOTRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COURTES continué

Maintenant que vous avez un poste récepteur de radio à ondes courtes, vous voudrez sans aucun doute écouter immédiatement des stations internationales. Si vous êtes novice dans les ondes courtes, prenez quelques minutes pour apprendre les principes fondamentaux présentés ci-dessous. Même si vous êtes un expert dans l’écoute des ondes courtes, vous trouverez que ceci est un rappel bien utile.

QU’EST-CE QUE SONT LES BANDES ?

Pour apprécier au maximum l’écoute des ondes courtes, c’est le plus important concept d’apprendre dès maintenant

La bande des ondes courtes de 19 mètres comprend par exemple la gamme de fréquence de 15100 à 15600 kilohertz. Dans le tableau ci-dessous vous trouverez une liste des bandes d’ondes courtes utilisées pour les émissions internationales en ondes courtes et leurs gammes de fréquence correspondantes. Comme certains programme de radio présentent habituellement des fréquences en mégahertz et d’autres en kilohertz, les deux sont montrés ici. Le E10 affiche les fréquences d’ondes courtes en kilohertz, KHz.

Les renseignements suivants s’appliquent pour tout poste récepteur de radio d’ondes courtes. La plupart des postes récepteurs de radio utilisent les abréviations kHz et MHz. Sur certains postes

UNE ANALOGIE UTILE :

UNE BANDE D’ONDES COURTES EST COMME UNE RUE AVEC DE NOMBREUSES ADRESSES INDIVIDUELLES.

Pensez à une bande d’ondes courtes comme vous le feriez d’une rue avec une gamme complète d’adresses individuelles dans celle-ci, chaque adresse est une fréquence spécifique. La bande de 19 mètres pourrait être appelée Rue 19 Mètres. Comme pour chaque rue, nous avons une gamme d’adresses comprenant des numéros de maison individuelle tels que 15100, 15105, 15110, etc.,

chacun de ces numéros de maison représentant une maison individuelle que vous pourriez visiter dans la rue. Dans la bande d’ondes courtes de 19 mètres, ces « adresses » ou « numéros de maison

»sont appelés fréquences et sur chaque fréquence vous pouvez visiter une station de radio d’ondes courtes différente.

Le TABLEAU GÉNÉRAL DES BANDES D’ONDES COURTES, montré ci-dessous, indique toutes les bandes d’ondes courtes officiellement affectées.

Pour apprécier au maximum l’écoute des stations d’ondes courtes vous devez savoir comment les trouver. Elles se trouvent dans les bandes d’ondes courtes. Si vous avez déjà écouté des radios AM ou FM, alors vous savez déjà ce qu’est une bande. La bande AM est une gamme de fréquence allant de 530 à 1600 kilohertz, la bande FM va de 66 à

108 mégahertzs. Une bande est simplement une gamme de fréquences dans laquelle les stations sont situées. Lorsque vous cherchez des stations dans ces « bandes », vous balayez simplement la bande avec vos boutons de syntonisation (ou le bouton de syntonisation sur un poste récepteur de radio analogique) jusqu’à ce que vous ayez trouvé une station que vous aimez. Les ondes courtes sont similaires et les bandes des ondes courtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres, etc. Celles-ci sont abrégées 25 m, 31 m et 49 m. Comme pour les radios AM et FM, il suffit d’aller dans la bande des ondes courtes et de la balayer pour chercher des stations.

récepteurs de radio ces fréquences ressembleront à

:15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, mais sur d’autres postes récepteurs de radio elles ressembleront à : 15.1 MHz, 15.105 MHz ou 15.11 MHz. C’est parce que certains poste récepteur de radio affichent les fréquences en kilohertz et d’autres affichent les fréquences en mégahertz, comme sur le tableau ci-dessous. Les gammes de fréquences exactes pour ces bandes peuvent varier un peu d’un modèle de poste récepteur de radio et un autre. C’est absolument normal. Sur certains postes récepteurs de radio, les bandes sont clairement marquées, sur d’autres elles ne sont pas marquées du tout. Si cela n’est pas apparent comment trouver une bande sur votre poste récep-

teur de radio, consultez le guide de l’utilisateur, le site Web de etón Corporation (www.etoncorp.com) ou contactez etón Corporation et nous vous

montrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèle.

TABLEAU GÉNÉRAL DES BANDES D’ONDES COURTES

BANDE

MÉGAHERTZ (MHz)

KILOHERTZ (KHz)

 

 

 

120m

2.300-2.500MHz

2300-2500 KHz

 

 

 

90m

3.20-3.40 MHz

3200-3400 KHz

 

 

 

75m

3.90-4.00 MHz

3900-4000 KHz

 

 

 

60m

4.750-5.060 MHz

4750-5060 KHz

 

 

 

49m

5.950-6.20 MHz

5950-6200 KHz

 

 

 

41m

7.10-7.60 MHz

7100-7600 KHz

 

 

 

31m

9.20-9.90 MHz

9200-9900 KHz

 

 

 

25m

11.600-12.200 MHz

11600-12100 KHz

 

 

 

22m

13.570-13.870 MHz

13570-13870 KHz

 

 

 

19m

15.10-15.80 MHz

15100-15800 KHz

 

 

 

16m

17.480-17.90 MHz

17480-17900 KHz

 

 

 

13m

21.450-21.850 MHz

21450-21850 KHz

 

 

 

11m

25.60-26.10 MHz

25600-26100 KHz

 

 

 

56

57

Image 29 Eton E10 operation manual Comprendre LES Bandes D’ONDES Courtes, QU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ?, UNE Analogie Utile
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Diagrams Major Features of the etón E10Getting Started DiagramsBasic Radio Operation Getting StartedBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesWorking with Memory Clock and Timer Features Working with MemorySystem SET Codes Deleting ALL Memory page ContentsMoving a Stored Frequency Customizing Memory PagesAdditional E10 Controls System SET CodesListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsShortwave Time Stations North America Band Frequency RangeBand Understanding Shortwave BandsUnderstanding Shortwave Bands Night Characteristics Bands DAY Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration ONE 1 Year Parts and Labor Service InformationService Your Etón or Grundig Product Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Pour Commencer Diagrams continuéLE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE Radio Pour Commencer continué’ÉCOUTE EN FM Stéréo LA Sélection FM, AM OU Ondes CourtesSyntonisation DES Stations Syntonisation ManuelleVerrouillage DU Bouton DE Syntonisation Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Utilisation DU Bouton DE Largeur DE Bande Annulation TUNE-MUTERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMEMéthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique Stockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie’UTILISATION DE LA Mémoire continué ’UTILISATION DE LA MémoireCodes DE Réglage DU Système Codes DE Réglage DU Système continué Autres Commandes DU E1011 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes Courtes Autres Commandes DU E10 continuéBande LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesStations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU Nord Syntonisation DES StationsQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesUNE Analogie Utile Montrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèleBandes Caractéristiques Bandes CharacteristicsEnregistrement DE LA Garantie 13 DépannageDépannage continué Service Pour Votre Produit Etón OU Grundig Renseignements SUR LES ServicesGarantie Limitée AU Client Initial UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVREInhaltsverzeichnis DIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BAbbildungen Codes ZUR SystemeinstellungVOR Beginn Abbildungen fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios VOR Beginn fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Taste ZUR Bandbreiteneinstellung UHR UND TimerTaste SW if SET Abstellen VON TUNE-MUTEEingabe VON Sendern in DIE Speicher SpeicherWählen UND Ändern DER Speicherseiten Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenManuelle Speichersuche Direktzugriff AUF DEN SpeicherAutomatische Speichersuche AUTO-SCAN Löschen DES Inhalts Eines SpeichersCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt Codes ZUR SystemeinstellungCODE-TABELLE ZUR Systemeinstellung Ändern DER Codes ZUR SystemeinstellungSchalter ZUR Antennenverstärkung BeleuchtungRegler FÜR Antennentrimmer SperrtasteDER Automatischen Sendersuche Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztBand Frequenzbereich Meter Kurzwellensender MIT Zeitangabe NordamerikaWeitere Informationen ZUR Kurzwelle Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWAS Sind BÄNDER? Darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen istEmpfang Während DES Tags Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedTabelle DER Allgemeinen Kurzwellenbänder Tages EigenschaftenNacht Eigenschaften Bänder FehlerbehebungGARANTIE-REGISTRIERUNG Fehlerbehebung fortgesetztES Kommt Kein Klang AUS DEM Lautsprecher ProduktregistrierungDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig WartungsinformationenEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit Direcciónetón postal Corporation FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.comDEL Radio E10 CARACTERÍSTICASetón PrincipalesInstrucciones Iniciales Operación Básica DEL Radio Instrucciones Iniciales continuéOperación Básica DEL Radio continué Cancelación DEL Modo DE Sintonización Muda Funciones DE Reloj Y AlarmaUSO DEL Botón DE Anchura DE Banda USO DEL Control SW if SETHay tres métodos para poner el temporizador en hora Funciones DE Reloj Y Alarma continuéActivación Y Desactivación DEL Temporizador USO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir DurmiendoUSO DE LA Memoria continué USO DE LA MemoriaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Códigos DEL SistemaForma DE Mover UNA Frecuencia Guardada Forma DE Adaptar LAS Páginas DE MemoriaControles Adicionales DEL Modelo E10 Códigos DEL Sistema continué¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?Reglas Generales Para Escuchar LA Onda Corta Para Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10Estaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica BandaEspecíficas ¿QUÉ SON BANDAS? LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda CortaUNA Buena Analogía Cuadro General DE Bandas DE Onda CortaBandas Características DE DÍALlame a nuestro número de teléfono gratis Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaAsegúrese de que interruptor Lock no haya sido activado Esto es causado por baterías descargadas. CámbielasUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Información DE ServicioServicio DE SU Producto Etón O Grundig Procedimiento de servicio. Todas las piezas yRecapitoetón postale Corporation IndiceIllustrazioni Caratteristiche Principali Della etón E10Attività Iniziali Illustrazioni segueFunzionamento Della Radio Attività Iniziali segueFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria segue Operazioni in MemoriaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Codici DI Impostazione DEL SistemaPersonalizzazione Delle Pagine DI Memoria Tabella DEI Codici DI Impostazione DEL SistemaUlteriori Comandi Della E10 Codici DI Impostazione DEL Sistema segueRicezione Delle Emittenti AD Onde Corte segue Ricezione Delle Emittenti AD Onde CorteCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Alba E Tramonto Bande Diurne E NotturneAscolto Diurno Ascolto Serale E NotturnoBande Caratteristiche Individuazione DEI GuastiRegistrazione Della Garanzia Individuazione DEI Guasti segueIL Diffusore NON Produce Alcun Suono Invio della registrazione per posta al seguente IndirizzoUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Informazioni SUL ServizioServizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O Grundig Fuori Garanzia Dopo la scadenza dellaUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.