Eton E10 operation manual Getting Started, Basic Radio Operation

Page 5

E 1 0 O P E R AT I O N M A N U A L

GETTING STARTED continued

6 BASIC RADIO OPERATION

The included AC Adaptor/Charger may be used to charge 4 Ni-MH rechargeable batteries (included) when installed onto the E10’s battery compart- ment. Before charging, the E10 must be set up for use with Ni-MH batteries and the correct charging rate must be selected for them to be charged. Ni-MH batteries are manufactured with specific capacities rated in milliamp-hours (mAh). These capacities vary from about 1100 mAh up to 2400 mAh at the time of this writing (usually printed on the batteries). For proper charging without damage to the batteries, the correct charging rate must be set. To set the charging rate, plug in the AC adaptor and turn the E10 off. Then follow the instructions below.

1.Enter SYSTEM SET CODE 28. See instructions in the section titled SYSTEM SET CODES.

2.While ‘1100’ flashes in the display, use the UP HOUR/DOWN MIN buttons to select the mAh rating of your Ni-MH batteries.

To charge Ni-MH batteries:

1.Install 4 Ni-MH AA batteries.

2.Connect the adaptor/charger to the AC wall

3.Press/release the CHARGER ON/OFF button. ‘CHARGE’ will flash in the display and the charge indication bars will advance from left to right on the 0 – 5 scale in the upper left corner of the display. The digits in the upper right corner of the display will change to 00:00 and will count up in minutes and hours until charging is finished.

Once charging is finished, ‘CHARGE’ will stop flashing and the charging indicator bars in the upper left corner will stay on 5.

Charging time varies depending on the milliamp- hour rating of the batteries. The charging circuit automatically senses the milliamp-hour rating of the batteries and will charge them for the correct amount of time. Charging time can take from 6 hours for 1100 mAh batteries to 13 hours for 2300 mAh batteries. The charging circuit will sense when the batteries are fully charged and automatically

go into trickle-charge mode, thus safeguarding the batteries from being overcharged. Disconnecting the adaptor/charger ACG-10 from the E10 or pressing the CHARGER ON/OFF button will also stop charging.

TURNING THE E10 ON AND OFF

The E10 can be turned on by the two methods shown below. To turn it off, press the POWER/SLEEP button (1).

1. BATTERY SAVER/TIMER METHOD:

Perform a quick, short press of the POWER/SLEEP button (1). This turns the radio on with 90 in the display and causes the radio to shut off automatically after 90 minutes. The sleep timer symbol, , also appears in the display. To change the automatic shut off time from 90 minutes to the number of minutes-to-play of your preference, use the Up/Hour or Down/Min. buttons (9, 10) immediately after turning on the radio. This allows selection of 1 – 480 minutes of playtime before automatic shut-off occurs. The number of minutes that you last set are also used the next time the radio is turned on.

2. TIMER-DEFEAT METHOD:

This method defeats the automatic minute timer and causes the radio to stay on until deliberately turned off, until the batteries drain or indefinitely if used with an AC adaptor. Hold down the POWER button for about 3 seconds, then release. Note that ‘On’ appears in the display and that he sleep timer symbol does not appear when this method is used.

SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR

When the radio is turned off, the upper left corner of the display (6) shows battery strength on the 1–5 scale (36), with the triangle pointer (33) under the battery symbol (34) on the far left side of the scale. When the radio is turned on, the pointer is under the antenna symbol (35) and the 1-5 scale shows relative signal strength.

VOLUME AND TONE CONTROLS

The volume control (31), labeled VOLUME, is located on the right side of the radio. To change the volume, rotate the volume control knob.

The tone control (24), on the left side of the radio is labeled TREBLE/BASS. Use the position producing the sound that you like best.

USING EARPHONES

Earphones/headphones with a 1/8 inch stereo plug can be used. Plug them into the earphone socket (25) on the left side of the radio.

SELECTING FM, AM OR

SHORTWAVE

When listening to FM or shortwave, fully extend the telescopic antenna (5). It need not be extended when listening to AM stations. After turning on the E10, perform quick, short presses of the ‘FM/AM-ATS’ button (15) to select FM or AM. Note that when the AM band is selected, the display shows MW, not AM. To select SW press the ‘SW METER BAND’

button (16). Each sequential press of the SW METER BAND button or of the UP/HOUR or DOWN/MIN buttons places the radio at the beginning of a specific shortwave meter band. The frequency digits (46) appear toward the center portion of the display. The local stations of the area that you are currently in will be heard on AM and FM, while shortwave stations from around the world can be heard on SW.

NOTE: If you are new to shortwave, see the special shortwave sections later in this manual.

8

9

Image 5 Eton E10 operation manual Getting Started, Basic Radio Operation
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Diagrams Major Features of the etón E10Getting Started DiagramsBasic Radio Operation Getting StartedBasic Radio Operation Clock and Timer Features Clock and Timer FeaturesWorking with Memory Clock and Timer Features Working with MemorySystem SET Codes Deleting ALL Memory page ContentsMoving a Stored Frequency Customizing Memory PagesAdditional E10 Controls System SET CodesListening to Shortwave Stations Listening to Shortwave StationsShortwave Time Stations North America Band Frequency RangeBand Understanding Shortwave BandsUnderstanding Shortwave Bands Night Characteristics Bands DAY Characteristics BandsTroubleshooting Warranty Registration ONE 1 Year Parts and Labor Service InformationService Your Etón or Grundig Product Table DES Matières LES Caractéristiques Principales DU etón E10 Pour Commencer Diagrams continuéLE Fonctionnement DE Base DU Poste Récepteur DE Radio Pour Commencer continué’ÉCOUTE EN FM Stéréo LA Sélection FM, AM OU Ondes CourtesSyntonisation DES Stations Syntonisation ManuelleVerrouillage DU Bouton DE Syntonisation Utilisation DE LA Commande ‘SW if SET’Utilisation DU Bouton DE Largeur DE Bande Annulation TUNE-MUTERéglage DES Minuteries Utilisation Comme Réveil Utilisation DE LA Fonction DE Rappel D’ALARMEMéthode 2 DU Réglage DE Minuterie Pavé Numérique Stockage D’UNE Station EN Mémoire DE Minuterie’UTILISATION DE LA Mémoire continué ’UTILISATION DE LA MémoireCodes DE Réglage DU Système Codes DE Réglage DU Système continué Autres Commandes DU E1011 L’ÉCOUTE DES Stations EN Ondes Courtes Autres Commandes DU E10 continuéBande LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesStations Horaires SUR Ondes Courtes Amérique DU Nord Syntonisation DES StationsQU’EST-CE QUE Sont LES Bandes ? Comprendre LES Bandes D’ONDES CourtesUNE Analogie Utile Montrerons comment vous pouvez le faire avec votre modèleBandes Caractéristiques Bandes CharacteristicsEnregistrement DE LA Garantie 13 DépannageDépannage continué Service Pour Votre Produit Etón OU Grundig Renseignements SUR LES ServicesGarantie Limitée AU Client Initial UN 1 ANS Pièces ET Main D’ŒUVREInhaltsverzeichnis DIE Wichtigsten Funktionen DES etón E10 Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer a Timer BAbbildungen Codes ZUR SystemeinstellungVOR Beginn Abbildungen fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios VOR Beginn fortgesetztAllgemeiner Betrieb DES Radios fortgesetzt Taste ZUR Bandbreiteneinstellung UHR UND TimerTaste SW if SET Abstellen VON TUNE-MUTEEingabe VON Sendern in DIE Speicher SpeicherWählen UND Ändern DER Speicherseiten Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenManuelle Speichersuche Direktzugriff AUF DEN SpeicherAutomatische Speichersuche AUTO-SCAN Löschen DES Inhalts Eines SpeichersCodes ZUR Systemeinstellung fortgesetzt Codes ZUR SystemeinstellungCODE-TABELLE ZUR Systemeinstellung Ändern DER Codes ZUR SystemeinstellungSchalter ZUR Antennenverstärkung BeleuchtungRegler FÜR Antennentrimmer SperrtasteDER Automatischen Sendersuche Empfang VON Kurzwellensendern fortgesetztBand Frequenzbereich Meter Kurzwellensender MIT Zeitangabe NordamerikaWeitere Informationen ZUR Kurzwelle Veröffentlichungen ZUR Kurzwelle Finden Bestimmter SenderWAS Sind BÄNDER? Darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen istEmpfang Während DES Tags Tagesbänder UND Nachtbänder EIN Wichtiger UnterschiedTabelle DER Allgemeinen Kurzwellenbänder Tages EigenschaftenNacht Eigenschaften Bänder FehlerbehebungGARANTIE-REGISTRIERUNG Fehlerbehebung fortgesetztES Kommt Kein Klang AUS DEM Lautsprecher ProduktregistrierungDIE Wartung Ihres Produkts VON Etón Oder Grundig WartungsinformationenEIN 1 Jahr FÜR Ersatzteile UND Arbeit Direcciónetón postal Corporation FAX 650-903-3867 customersvc@etoncorp.comDEL Radio E10 CARACTERÍSTICASetón PrincipalesInstrucciones Iniciales Operación Básica DEL Radio Instrucciones Iniciales continuéOperación Básica DEL Radio continué Cancelación DEL Modo DE Sintonización Muda Funciones DE Reloj Y AlarmaUSO DEL Botón DE Anchura DE Banda USO DEL Control SW if SETHay tres métodos para poner el temporizador en hora Funciones DE Reloj Y Alarma continuéActivación Y Desactivación DEL Temporizador USO DE LA Función DE Tiempo Para Seguir DurmiendoUSO DE LA Memoria continué USO DE LA MemoriaForma DE Borrar Todo EL Contenido DE UNA Página Códigos DEL SistemaForma DE Mover UNA Frecuencia Guardada Forma DE Adaptar LAS Páginas DE MemoriaControles Adicionales DEL Modelo E10 Códigos DEL Sistema continué¿POR QUÉ Escuchar Estaciones DE Onda CORTA? ¿QUÉ SON Estaciones DE Onda CORTA?Reglas Generales Para Escuchar LA Onda Corta Para Seleccionar UNA Banda DE Onda Corta CON EL Modelo E10Estaciones DE Onda Corta QUE DAN LA Hora Norteamérica BandaEspecíficas ¿QUÉ SON BANDAS? LA Clave Para Disfrutar DE SU Radio DE Onda CortaUNA Buena Analogía Cuadro General DE Bandas DE Onda CortaBandas Características DE DÍALlame a nuestro número de teléfono gratis Localización DE Fallas Para Registrar SU GarantíaAsegúrese de que interruptor Lock no haya sido activado Esto es causado por baterías descargadas. CámbielasUN 1 AÑO DE Garantía Para Piezas Y Mano DE Obra Información DE ServicioServicio DE SU Producto Etón O Grundig Procedimiento de servicio. Todas las piezas yRecapitoetón postale Corporation IndiceIllustrazioni Caratteristiche Principali Della etón E10Attività Iniziali Illustrazioni segueFunzionamento Della Radio Attività Iniziali segueFunzionamento Della Radio segue Caratteristiche Dellorologio E DEI Timer Operazioni in Memoria segue Operazioni in MemoriaTrasferimento DI UNA Frequenza Memorizzata Codici DI Impostazione DEL SistemaPersonalizzazione Delle Pagine DI Memoria Tabella DEI Codici DI Impostazione DEL SistemaUlteriori Comandi Della E10 Codici DI Impostazione DEL Sistema segueRicezione Delle Emittenti AD Onde Corte segue Ricezione Delle Emittenti AD Onde CorteCapire LE Bande LA Chiave DI Lettura Delle Onde Corte Alba E Tramonto Bande Diurne E NotturneAscolto Diurno Ascolto Serale E NotturnoBande Caratteristiche Individuazione DEI GuastiRegistrazione Della Garanzia Individuazione DEI Guasti segueIL Diffusore NON Produce Alcun Suono Invio della registrazione per posta al seguente IndirizzoUN 1 Anno SUI Pezzi E LA Manodopera Informazioni SUL ServizioServizio DI Assistenza AI Prodotti Etón O Grundig Fuori Garanzia Dopo la scadenza dellaUSA
Related manuals
Manual 1 pages 39.69 Kb

E10 specifications

The Eton E10 is a versatile and feature-rich portable radio known for its impressive performance and comprehensive functionality. As part of Eton's commitment to quality and innovation, the E10 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who enjoys listening to music or news on the go.

One of the standout characteristics of the Eton E10 is its ability to receive a wide range of broadcasting signals. It covers AM, FM, and shortwave frequencies, ensuring that users can access a diverse array of programming. This wide frequency range is particularly beneficial for travelers who may find themselves in areas with limited access to local stations.

Another notable feature of the E10 is its impressive digital tuner, which provides precise signal locking and minimizes static interference. This technology enables users to enjoy clear, high-quality sound, enhancing the overall listening experience. The digital display is easy to read and provides essential information such as signal strength, battery life, and the current frequency being tuned, ensuring users remain informed.

The Eton E10 is designed with portability in mind. Its compact size and lightweight construction make it easy to carry while hiking, camping, or traveling. Additionally, the built-in rechargeable battery offers extended listening time, and the included AC and USB charging options provide flexibility for recharging the radio.

For further convenience, the E10 includes a headphone jack for private listening, as well as a built-in speaker that delivers robust sound quality. This feature allows users to share their favorite broadcasts with friends or enjoy a solitary listening experience while immersing themselves in podcasts, music, or news.

Durability is another hallmark of the Eton E10. Designed to withstand the rigors of outdoor use, the radio features a rugged casing that protects it from the elements while ensuring it remains functional in various conditions.

In summary, the Eton E10 is a reliable and multifaceted portable radio that excels in performance and adaptability. With its wide range of broadcasting capabilities, digital tuning technology, portable design, and robust sound quality, it caters to a diverse audience looking for a dependable and enjoyable listening experience. Whether you're on an adventure or relaxing at home, the Eton E10 is equipped to deliver entertainment and information wherever you are.