Homelite UT80516 manuel dutilisation Française

Page 26

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond, tenir

 

 

 

 

 

 

 

Rebond

la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en

 

 

 

 

fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

Choc électrique

Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter

 

 

 

 

 

 

les pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brûlures chimiques

Pour réduire les risques de blessures ou de dommages matériels,

 

 

 

 

 

 

NE PAS UTILISER DE PRODUITS ACIDES, ALCALINS OU

 

 

 

 

JAVÉLISÉS, NI DE SUBSTANCES INFLAMMABLES OU DE

 

 

 

 

SOLUTIONS DE QUALITÉ INDUSTRIELLE dans ce produit.

 

 

 

 

 

Page 6 — Française

Image 26
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherUT80516 Telescoping handle poignée télescopique, mango telescópico Entrada 028 in. 0.031 Mm 0.78 mm IiiTo store the machine Table of Contents Important safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Name6 English Tools Needed FeaturesProduct Specifications INSTALLing the Telescoping handle AssemblyAttaching the wheel assembly UnpackingConnecting the garden hose to the pressure washer Connecting high pressure hose to Trigger Handle AssemblyConnecting the high pressure hose to the pump Attaching Injection hoseAdding Lubricant to the engine OperationApplications Oxygenated FuelsSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer Washing with detergent Using the high pressure hoseMoving the pressure washer Rinsing with the pressure washerCleaning the air filter MaintenanceGeneral Maintenance Nozzle maintenanceStoring the pressure washer Changing engine lubricantPump lubrication Preparing for use after storagePeriodic maintenance schedule YearsTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited NON Engine Warranty Statement18 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Symboles Avertissement6 Française Assemblage CaractéristiquesOutils nécessaires DéballageInstallation DU Tuyau D’INJECTION Installation DU Manche TélescopiqueInstallation DES Roues Liste DE Contrôle9 Française AJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationCarburants Oxygénés Appoint D’ESSENCEMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Fonctionnement poignée DE GâchetteNettoyage Avec DU Détergent Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Tuyau Haute Pression Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général EntretienNettoyage du filtre à air Entretien de buseLubrification DU pompe Remise en service après remisageChangement huile de moteur Remisage du nettoyeur haute pressionEntretien Calendrier d’entretien périodiqueProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur18 Française Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaReglas de seguridad específicas Advertencia SímbolosPeligro Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas necesarias Instalación del mango telescópico Lista DE EmpaquetadoMontaje del conjunto de las ruedas Cómo conectar la manguera de inyecciónConectar de la manguera de alta presión a la bomba Para conectar una manguera de jardín a la máquinaUsos FuncionamientoCombustibles Oxigenados AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MotorAntes de arrancar el motor Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUso del mango del gatillo Para arrancar el motorEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado con detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónLimpieza del filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE la bomba Revisión de la bujíaCambio DE Aceite de motor Guardado DE LA Lavadora DE Presión15 Español Solución de problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorGarantía II. Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesNotas Lavadora a presión de 2 200 psi OPERATOR’S ManualNettoyeur haute pression de 2 200 psi Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador