Homelite UT80516 manuel dutilisation Símbolos, Peligro, Advertencia, Precaución

Page 41

Símbolos

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir

 

daños materiales.

 

 

Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la

 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 

 

 

Alerta de condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite

 

tocar toda superficie caliente.

 

 

 

 

Para reducir el riesgo de una inyección o lesión, nunca dirija un chorro

 

 

de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo

 

Riesgo de inyecciones

en el chorro. Las fugas presentes en mangueras y acopladores también

 

 

pueden causar lesiones por inyección. No sujete ninguna manguera

 

 

ni acoplador.

 

Riesgo de explosión

El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar

 

quemaduras graves e incluso la muerte.

 

 

Page 5 — Español

Image 41
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherUT80516 Telescoping handle poignée télescopique, mango telescópico Entrada Iii 028 in. 0.031 Mm 0.78 mmTo store the machine Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name Symbols6 English Tools Needed FeaturesProduct Specifications Attaching the wheel assembly AssemblyINSTALLing the Telescoping handle UnpackingConnecting the high pressure hose to the pump Connecting high pressure hose to Trigger Handle AssemblyConnecting the garden hose to the pressure washer Attaching Injection hoseApplications OperationAdding Lubricant to the engine Oxygenated FuelsSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer Moving the pressure washer Using the high pressure hoseWashing with detergent Rinsing with the pressure washerGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the air filter Nozzle maintenancePump lubrication Changing engine lubricantStoring the pressure washer Preparing for use after storageYears Periodic maintenance scheduleProblem Cause Solution TroubleshootingLimited NON Engine Warranty Statement Warranty18 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Avertissement Symboles6 Française Outils nécessaires CaractéristiquesAssemblage DéballageInstallation DES Roues Installation DU Manche TélescopiqueInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE Contrôle9 Française Carburants Oxygénés UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Appoint D’ESSENCEFonctionnement poignée DE Gâchette Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Tuyau Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionNettoyage du filtre à air EntretienEntretien Général Entretien de buseChangement huile de moteur Remise en service après remisageLubrification DU pompe Remisage du nettoyeur haute pressionCalendrier d’entretien périodique EntretienDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie18 Française Advertencia Instrucciones de seguridad importantesReglas de seguridad específicas Peligro SímbolosAdvertencia Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas necesarias Montaje del conjunto de las ruedas Lista DE EmpaquetadoInstalación del mango telescópico Cómo conectar la manguera de inyecciónPara conectar una manguera de jardín a la máquina Conectar de la manguera de alta presión a la bombaCombustibles Oxigenados FuncionamientoUsos AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MotorUso del mango del gatillo Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónAntes de arrancar el motor Para arrancar el motorLavado con detergente USO DE LA Manguera DE Alta PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónLimpieza del filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Cambio DE Aceite de motor Revisión de la bujíaLubricación DE la bomba Guardado DE LA Lavadora DE Presión15 Español Problema Causa Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor GarantíaII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones GarantíaNotas Nettoyeur haute pression de 2 200 psi OPERATOR’S ManualLavadora a presión de 2 200 psi Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador