Homelite UT80516 Liste DE Contrôle, Installation DU Manche Télescopique, Installation DES Roues

Page 28

ASSEMBLAGE

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression

Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pi) Poignée à gâchette

Lance d’arrosage

Buse à raccord rapide et rangement (3) Outil de nettoyage de buse

Flexible d’injection Roue (2)

Essieu (2)

Goupille d’attelage (2)

Lubrifiant moteur 4 temps (SAE30 ou SAE 10W30) Rangement de flexibles

Manuel d’utilisation

INSTALLATION DU MANCHE TÉLESCOPIQUE

Voir la figure 3.

Installation du manche télescopique :

nAligner les flèches sur la poignée en U avec les flèches sur le dos du cadre.

nLa poussée et tient le bouton sur la poignée comme vous glissez la poignée dans les trous dans le cadre.

nAssujettir le manche en alignant son capuchon de verrouillage sur la goupille du logement. Ensuite, appuyer sur le chapeau de fermeture de la poignée et tournez-le simultanément dans le sens des aiguilles d'une montre.

NOTE : Tirer sur le manche pour engager le bouton de verrouillage dans la fente pour le verrouiller en place.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.

INSTALLATION DES ROUES

Voir la figure 2.

Installation des roues sur la base du nettoyeur haute pression :

nLocaliser l’essieu, les axes de blocage et les roues. Retirer l’axe de blocage de l’essieu.

nPuis insérer ce dernier dans le trou central de la roue.

nSoulever la machine et insérer l’essieu, muni de la rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base, comme illustré.

nEnfoncer la goupille de blocage dans le trou de l’extrémité de l’essieu pour assujettir la roue.

NOTE: La goupille d’attelage doit être poussée dans l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille repose sur le dessus de l’essieu.

nRépéter la procédure pour l’autre roue.

INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION

Voir la figure 4.

Le flexible d’injection doit être installé avant de pouvoir utiliser du détergent dans la machine.

nEngager fermement l’extrémité libre du le flexible d’injection transparent sur le raccord, comme illustré.

nPlacer l’extrémité du flexible dotée du filtre dans la bouteille de détergent.

ASSEMBLAGE DE LA LANCE D'ARROSAGE À LA POIGNÉE À GÂCHETTE

Voir la figure 5.

nPlacer l’extrémité filetée de la lance d’arrosage sur le raccord situé à l’extrémité de la poignée à gâchette.

nTourner le raccord dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. Ceci permet de sécuriser la lance d'arrosage et de la maintenir en place.

nDès la fin de l'utilisation, retirer la lance d'arrosage de la poignée à gâchette en tournant le raccord dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Dès la fin de l'utilisation, rangez chaque pièce dans l'espace de rangement prévu aux parois latérales du bâti de la laveuse à pression.

Branchement du flexible haute pression sur la lancette

Voir la figure 6.

nVisser le collier du flexible sur le poignée à gâchette en le tournant vers la droite.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué.

Page 8 — Française

Image 28
Contents UT80516 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Telescoping handle poignée télescopique, mango telescópico Entrada 028 in. 0.031 Mm 0.78 mm IiiTo store the machine Table of Contents Important safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Name6 English Product Specifications FeaturesTools Needed Assembly Attaching the wheel assemblyINSTALLing the Telescoping handle UnpackingConnecting high pressure hose to Trigger Handle Assembly Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer Attaching Injection hoseOperation ApplicationsAdding Lubricant to the engine Oxygenated FuelsStarting and stopping the pressure washer Using the spray wand triggerSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the high pressure hose Moving the pressure washerWashing with detergent Rinsing with the pressure washerMaintenance General MaintenanceCleaning the air filter Nozzle maintenanceChanging engine lubricant Pump lubricationStoring the pressure washer Preparing for use after storagePeriodic maintenance schedule YearsTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited NON Engine Warranty Statement18 English AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Avertissement6 Française Caractéristiques Outils nécessairesAssemblage DéballageInstallation DU Manche Télescopique Installation DES RouesInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE Contrôle9 Française Utilisation Carburants OxygénésAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Appoint D’ESSENCEMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Fonctionnement poignée DE GâchetteDéplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Tuyau Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Nettoyage du filtre à airEntretien Général Entretien de buseRemise en service après remisage Changement huile de moteurLubrification DU pompe Remisage du nettoyeur haute pressionEntretien Calendrier d’entretien périodiqueProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur18 Française Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaReglas de seguridad específicas Símbolos PeligroAdvertencia Precaución6 Español Herramientas necesarias CaracterísticasArmado Lista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasInstalación del mango telescópico Cómo conectar la manguera de inyecciónConectar de la manguera de alta presión a la bomba Para conectar una manguera de jardín a la máquinaFuncionamiento Combustibles OxigenadosUsos AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MotorEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Uso del mango del gatilloAntes de arrancar el motor Para arrancar el motorUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Lavado con detergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoLimpieza del filtro de aire Revisión de la bujía Cambio DE Aceite de motorLubricación DE la bomba Guardado DE LA Lavadora DE Presión15 Español Solución de problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorGarantía II. Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesNotas OPERATOR’S Manual Nettoyeur haute pression de 2 200 psiLavadora a presión de 2 200 psi Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador