Homelite UT80516 manuel dutilisation Lista DE Empaquetado, Montaje del conjunto de las ruedas

Page 44

Armado

LISTA DE EMPAQUETADO

Lavadora de presión

Manguera de alta presión de 7,6 m (25 pies)

Mango del gatillo

Tubo rociador

Boquilla de conexión rápida con su compartimiento (3) Limpiador de boquillas

Manguera de inyección

Rueda (2)

Eje (2)

Pasador de enganche (2)

Aceite para motor de 4 tiempos (SAE 30)

Mango telescópico

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.

montaje del conjunto de las ruedas

Vea la figura 2.

Para fijar las ruedas a la base de la lavadora de presión:

nLocalice el eje, los pasadores de enganche y las ruedas. Retire del eje el pasador de enganche.

nLuego pase el eje a través del agujero situado en el centro de la rueda.

nLevante la máquina e introduzca el conjunto del eje, la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina, como se muestra.

nEmpuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas.

NOTA: Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de éste.

nRepita el proceso con la segunda rueda.

Instalación del mango telescópico

Vea la figura 3.

Para instalar el mango telescópico:

nAlinee las flechas en el mango en “U” con las flechas en la espalda del marco.

nEl empujón y tiene el botón en el asidero como usted desliza el asidero en los hoyos en el marco.

nFije el mango en su lugar; para ello, alinee la ranura de la tapa de aseguramiento del mango con el pasador de la barra del alojamiento. En seguida empuje la tapa de aseguramiento del mango hacia abajo mientras gira a la derecha dicha tapa.

NOTA: Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de aseguramiento pase a través de la ranura correspondiente y asegure el mango en su lugar.

cómo conectar la manguera de inyección

Vea la figura 4.

Para poder utilizar detergente con esta máquina debe estar conectada la manguera de inyección.

nMonte firmemente el extremo abierto de la manguera transparente de inyección en el conector anillado, como se muestra.

NOTA: Mantenga flexible d’injection lejos de superficies calientes.

nColoque en la botella de detergente el extremo correspondiente al filtro de la manguera de inyección.

ENSAMBLAJE DEL TUBO ROCIADOR CON EL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 5.

Para conectar del tubo rociador:

nIntroduzca el extremo roscado del tubo rociador en el conector en el extremo del mango del gatillo.

nGire el conector hacia la derecha hasta que se detenga.

Esta acción coloca en su lugar el tubo rociador.

nCuando no esté en uso, retire el tubo rociador del mango del gatillo girando el conector hacia la izquierda. Cuando no estén en uso, guarde cada pieza en el área de almacenamiento a los lados del bastidor de la lavadora de presión.

cómo conectar la manguera de alta presión al conjunto del tubo rociador

Vea la figura 6.

nEnrosque el casquillo de la manguera de alta presión en el acoplador de entrada del tubo rociador; para ello, gire a la derecha el casquillo de la manguera.

nTire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada.

Page 8 — Español

Image 44
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherUT80516 Telescoping handle poignée télescopique, mango telescópico Entrada 028 in. 0.031 Mm 0.78 mm IiiTo store the machine Table of Contents Important safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Name6 English Tools Needed FeaturesProduct Specifications Assembly Attaching the wheel assemblyINSTALLing the Telescoping handle UnpackingConnecting high pressure hose to Trigger Handle Assembly Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer Attaching Injection hoseOperation ApplicationsAdding Lubricant to the engine Oxygenated FuelsSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer Using the high pressure hose Moving the pressure washerWashing with detergent Rinsing with the pressure washerMaintenance General MaintenanceCleaning the air filter Nozzle maintenanceChanging engine lubricant Pump lubricationStoring the pressure washer Preparing for use after storagePeriodic maintenance schedule YearsTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited NON Engine Warranty Statement18 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Symboles Avertissement6 Française Caractéristiques Outils nécessairesAssemblage DéballageInstallation DU Manche Télescopique Installation DES RouesInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE Contrôle9 Française Utilisation Carburants OxygénésAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Appoint D’ESSENCEMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Fonctionnement poignée DE GâchetteDéplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Tuyau Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Nettoyage du filtre à airEntretien Général Entretien de buseRemise en service après remisage Changement huile de moteurLubrification DU pompe Remisage du nettoyeur haute pressionEntretien Calendrier d’entretien périodiqueProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur18 Française Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaReglas de seguridad específicas Símbolos PeligroAdvertencia Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas necesarias Lista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasInstalación del mango telescópico Cómo conectar la manguera de inyecciónConectar de la manguera de alta presión a la bomba Para conectar una manguera de jardín a la máquinaFuncionamiento Combustibles OxigenadosUsos AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MotorEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Uso del mango del gatilloAntes de arrancar el motor Para arrancar el motorUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Lavado con detergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónLimpieza del filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Revisión de la bujía Cambio DE Aceite de motorLubricación DE la bomba Guardado DE LA Lavadora DE Presión15 Español Solución de problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorGarantía II. Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesNotas OPERATOR’S Manual Nettoyeur haute pression de 2 200 psiLavadora a presión de 2 200 psi Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador