Homelite UT80516 manuel dutilisation Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression

Page 31

UTILISATION

Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression

Voir les figures 11 - 12.

ATTENTION :

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité haute pression et réduire la durée de vie utile de la pompe. Dérouler complètement le tuyau de son dévidoir ou de sa bobine et s’assurer qu’il ne se coince pas sous les pneus, sur des roches ou dans tout autre objet susceptible de couper ou

de réduire l’alimentation en eau de la laveuse à pression.

Avant de lancer le moteur :

Connecter tous les flexibles.

Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant).

Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la gâchette pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement.

Lancement du moteur :

Appuyer 3 fois sur la poire d’amorçage.

NOTE : Lors du premier démarrage du moteur, appuyez 5 fois sur la poire d'amorçage.

Mettre l'interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF) à la position ON (marche).

Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu’à ressentir une certaine résistance. Tirer d’un coup sec sur le lanceur afin de faire démarrer le moteur.

NOTE : Ne pas lâcher le poignée du lanceur et corde brusquement après le démarrage. Le remettre en douceur à sa position d’origine.

ATTENTION :

Si le moteur ne démarre pas après traction du poignée du lanceur et corde de démarrage, appuyer sur la gâchette pour libérer la pression d’eau avant de tenter de redémarrer.

Arrêt du moteur :

Régler le commutateur d’arrêt et démarrage en position OFF (arrêt).

nFermer l’arrivée d’eau et appuyer sur la gâchette pour libérer la pression d’air.

AVERTISSEMENT :

Tenir la poignée fermement à deux mains. S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque la détente est appuyée en raison des forces de réaction. L’non-respect de cet avertissement peut entraîner une perte de contrôle

et provoquer des blessures à soi et à des tiers.

FONCTIONNEMENT poignée DE GÂCHETTE

Voir la figure 13.

nAppuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour actionner le nettoyeur haute pression.

nRelâcher la gâchette pour arrêter le jet d’eau de la buse.

Pour engager le verrouillage :

nAppuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente.

Pour désengager le verrouillage :

nAppuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale.

Pour une efficacité maximum, la buse doit être tenue à une distance de 203 à 610 mm (8 à 24 po) de la surface à nettoyer. Si la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.

SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE

Voir la figure 14.

Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le mieux pour l’application. Chacune des trois buses offre une configuration de jet différente. Les différentes configurations sont : 0˚ (haute pression), 25˚ (pression moyenne, et 0˚ (haute pression).

Buse

 

Application

 

 

0º Rouge

Idéal pour nettoyer les taches situées dans les

 

endroits en hauteur et difficiles d’accès

 

• Pour retirer l’accumulation de boue sur

 

 

l’équipement lourd de ferme, de construction

 

 

ou d’entretien des pelouses

 

• Pour enlever le goudron, la colle ou les taches

 

 

tenaces sur le béton

 

Pour nettoyer les surfaces en surplomb

 

• Pour enlever la rouille de l’acier et l’oxydation

 

 

de l’aluminium

 

 

25º Green

Pour une utilisation générale ou sur les grandes

 

surfaces

 

Pour enlever la saleté et la boue

 

Pour nettoyer les toits, les gouttières et les

 

 

tuyaux de descente pluviale

 

• Pour enlever les taches légères de moisissure

 

• Pour retirer les algues et les bactéries

 

 

accumulées sur les parois des piscines

 

Pour rincer les surfaces avant de les peindre

 

 

Détergent

Pour toutes les applications de détergent et

(Noir)

rincer doucement

 

 

 

NOTE: Pour un rinçage délicat, sélectionner la buse à détergent. Le décapage d’une surface nécessite un jet d’eau plus direct. Pour les travaux de nettoyage les plus durs, utiliser la buse 0˚. Appliquer le détergent à l’aide de la buse prévue à cet effet.

Page 11 — Française

Image 31
Contents UT80516 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Telescoping handle poignée télescopique, mango telescópico Entrada Iii 028 in. 0.031 Mm 0.78 mmTo store the machine Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name Symbols6 English Product Specifications FeaturesTools Needed Unpacking AssemblyAttaching the wheel assembly INSTALLing the Telescoping handleAttaching Injection hose Connecting high pressure hose to Trigger Handle AssemblyConnecting the high pressure hose to the pump Connecting the garden hose to the pressure washerOxygenated Fuels OperationApplications Adding Lubricant to the engineStarting and stopping the pressure washer Using the spray wand triggerSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Rinsing with the pressure washer Using the high pressure hoseMoving the pressure washer Washing with detergentNozzle maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the air filterPreparing for use after storage Changing engine lubricantPump lubrication Storing the pressure washerYears Periodic maintenance scheduleProblem Cause Solution TroubleshootingLimited NON Engine Warranty Statement Warranty18 English AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Avertissement Symboles6 Française Déballage CaractéristiquesOutils nécessaires AssemblageListe DE Contrôle Installation DU Manche TélescopiqueInstallation DES Roues Installation DU Tuyau D’INJECTION9 Française Appoint D’ESSENCE UtilisationCarburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantFonctionnement poignée DE Gâchette Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Tuyau Haute Pression Nettoyage Avec DU DétergentEntretien de buse EntretienNettoyage du filtre à air Entretien GénéralRemisage du nettoyeur haute pression Remise en service après remisageChangement huile de moteur Lubrification DU pompeCalendrier d’entretien périodique EntretienDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie18 Française Advertencia Instrucciones de seguridad importantesReglas de seguridad específicas Precaución SímbolosPeligro Advertencia6 Español Herramientas necesarias CaracterísticasArmado Cómo conectar la manguera de inyección Lista DE EmpaquetadoMontaje del conjunto de las ruedas Instalación del mango telescópicoPara conectar una manguera de jardín a la máquina Conectar de la manguera de alta presión a la bombaAbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL Motor FuncionamientoCombustibles Oxigenados UsosPara arrancar el motor Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUso del mango del gatillo Antes de arrancar el motorTraslado DE LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado con detergente Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoLimpieza del filtro de aire Guardado DE LA Lavadora DE Presión Revisión de la bujíaCambio DE Aceite de motor Lubricación DE la bomba15 Español Problema Causa Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor GarantíaII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones GarantíaNotas Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualNettoyeur haute pression de 2 200 psi Lavadora a presión de 2 200 psi