Elta 6688 Alimentation, Fonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies, Fonctionnement SUR Secteur

Page 14

ALIMENTATION

Lorsque cela est possible, connectez l’appareil à l’alimentation secteur pour préserver la durée de vie de la batterie. Débranchez la prise secteur avant d’insérer les piles.

FONCTIONNEMENT AVEC PILES (PILES NON FOURNIES)

Ouvrez le compartiment de piles et insérez 6 piles de type LR-14, UM-2 ou C (de préférence Alcaline). Veuillez observer les bonnes polarités qui sont indiquées par ‘+’ et ‘-‘ dans le compartiment de piles.

Pour le fonctionnement avec piles, débranchez la prise secteur située à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous connectez le cordon secteur, l’appareil se met automatiquement sur le fonctionnement secteur.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PILE :

Veuillez toujours suivre les précautions de sécurtié du fabricant de piles.

Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux domestiques.

Ne jamais jeter les piles au feu. Ne pas exposer le piles au feu ou à d’autres sources de chaleur.

Destruction de piles : les piles usagées doivent être jetées de manière appropriée et recyclées en conformité avec les lois en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez l’autorité de votre municipalité en charge des déchets.

Ne mélangez pas les piles usagées et les piles neuves.

Ne mélangez pas les types de piles différents, comme par exemple Alcaline et zinc / carbone. N’utilisez que des piles de même type.

Retirez les piles lorsque l’appareil ne sert pas pendant des périodes prolongées et ce afin d’éviter d’endommager l’appareil avec des piles rouillées ou corrodées.

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR

Connectez le câble d’alimentation secteur à une prise murale AC 230V ~ 50Hz.

Faites fonctionner l’appareil uniquement avec l’alimentation qui correspond aux spécifications sur l’étiquette indiquant le type.

Insérez la plus petite prise du cordon électrique dans la prise AC ~ située à l’arrière. Assurez-vous que la prise soit complètement insérée.

EMPLACEMENT DES CONTRÔLES

Vue du dessus

13

3

4

7 5

6

1.Antenne télescopique

2.Poignée

3.Sélecteur de bande AM / FM

Permet de choisir la réception des radios entre AM et FM

4.Sélecteur de fonction CD / RADIO / OFF Permet de choisir entre le mode CD et le mode radio ; éteint l’appareil

5.SKIP-

Permet de retourner au début des pistes, de sauter à la piste précédente et de faire un retour

6.STOP

Façade

16

17

19

20

18

 

 

 

 

2 1 15

12

14

11 10

89

7.REPEAT

Permet de sélectionner les modes de répétition

8.PLAY / PAUSE

9.SKIP+

Permet de sauter à la piste suivante et de faire une avance rapide

10.PROGRAM Séquence de pistes

11.Porte du lecteur CD

12.Contrôle TUNING:

13.Contrôle VOLUME MIN / MAX

14.Échelle du cadran

15.Prise alimentation secteur AC~

16.Compartiment de piles (bas de l’appareil)

17.Indicateur POWER

18.Affichage LCD

19.Prise écouteurs

20.Haut-parleurs

26.

 

27.

 

 

 

Image 14
Contents 6688 Sicherheitshinweise Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYERBedienungsanleitung Weitere InformationenAchtung Netzbetrieb Batterien Nicht MitgeliefertHinweise ZU DEN Batterien Tastenbelegung UND FunktionenCD Wiedergabe Allgemeine BedienungshinweiseRadio Störungserkennung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinBehandlung UND Pflege VON Discs Technische SpezifikationenFurther Information Safety InstructionsDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Power Supply Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device Battery Operation Batteries not IncludedLocation of Controls Battery Safety PrecautionsMains Operation Top ViewBasic Operation Symptom Possible Cause Solution General Handling and Cleaning of DiscsTroubleshooting SpecificationsInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CDMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSAvertissement Fonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Emplacement DES ContrôlesAlimentation Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Guide DE Depannage Maintenance ET Entretien DES DisquesProbleme Cause Possible Solution General Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableBiztonsági Útmutató Formatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Üzemelés Hálózatról Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell MegvásárolniBiztonsági Előírások AZ Elemekkel Kapcsolatban Kezelőszervek ElhelyezéseAlapfunkciók RádióTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Lemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K KezeléseHibaelhárítás Műszaki AdatokIstruzioni DI Sicurezza Modello Radio Stereo CON Lettore CDManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAttenzione Posizione DEI Comandi Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatterieFunzionamento DA Impianto Vista dallaltoFunzionamento Elementare Sintomo Possibile Causa Soluzione Generale Problemi E SoluzioniManeggiare E Pulire Dischi Specifiche TecnicheInstrucciones DE Seguridad Modelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CDManual DE Insrucciones Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Ubicación DE LOS Controles Funcionamiento CON Baterías Baterías no IncluidasFuncionamiento CON Suministro DE Corriente Parte superiorFuncionamiento Básico Manejo Y Limpieza DE LOS Discos Guía Solucionador DE ProblemasSujeto a Cambios SIN Previo Aviso Síntoma Posible Causa Solución GeneralPrecauções DE Segurança Modell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CDManual DE Instruções Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Funcionamento Básico RádioSintoma Causa Possível Solução Gerais Resolução DE ProblemasManuseamento E Limpeza DE Discos EspecificaçõesInstrukcje Bezpieczeństwa Nowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CDInstrukcja Obsługi Dalsze InforamcjeUwaga Zasilanie Sieciowe Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W ZestawieBaterie Środki Ostrożności Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Dane Techniczne Rozwiązywanie ProblemówProblem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Veiligheidsinstructies Design Stereoradio MET CD-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieOpgelet Netwerkvoeding Batterijvoeding Batterijen Niet MeegeleverdVoorzorgsmaatregelen Voor Batterijgebruik Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen HET Behandelen EN Schoonmaken VAN DisksProbleemoplossing ÖzellİklerEmniyet Talimatlari Modell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo RadyoKullanim Kilavuzu Harýcý BýlgýlerUyari Pille Çaliştirma Piller Beraber Verilmez Düğmelerin YerleriTemel Çaliştirma Işlemleri RadyoSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Disklerin Tutulmasi VE TemizlenmesiSorun Gİderme Önceden Haber Verilmeksizin DeğiştirilebilirNávod PRO Obsluhu 102 103Designové Stereo Rádio S CD Přehrávačem Bezpečnostní Pokyny104 105 UpozorněníProvoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě 106 107Bezpečnostní Opatření Týkající SE Baterií Umístění Ovládacích Prvků108 109 Základní OperaceŘešení Problémů 110 111Manipulace S Disky a Čištění Příznak Možná Příčina Řešení ObecnéManual CU Instructiuni 112 113Radio Stereo Design CU CD-PLAYER Instructiuni DE SigurantaReglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului 114 115Atentie Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii 116 117Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN Pachet Instrucţiuni DE Utilizare118 119 Funcţionare DE BazăDepanare 120 121Curatarea SI Mentenanta Discurilor Simptom Cauză Posibilă Remediu GeneraleРуководство ПО Эксплуатации 122 123Модель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ Указания ПО Технике Безопасности124 125 ВниманиеРабота Устройства 126 127Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками Расположение Кнопок УправленияРадио 128 129Включение И Выключение 130 131 Ръководство ЗА Употреба 132 133Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 134 135 Предпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии 136 137Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ Доставят Действие С Електричество138 139 140 141