Elta 6688 manual Localização DOS Controlos

Page 34

Funcionamento das Pilhas (Pilhas Não Incluídas)

Abra o compartimento das pilhas e insira as 6 pilhas tipo LR-14, UM-2 ou C (de preferência alcalinas). Veja as polaridades correctas cujas marcas são “+” e “-“ no compartimento das pilhas. Para o funcionamento das pilhas desligue as fichas pequenas da corrente eléctrica na parte traseira da unidade.

Quando ligar os cabos à corrente eléctrica a unidade é automaticamente definida para começar a funcionar.

Precauções de Segurança das Pilhas

Siga sempre as precauções de segurança e de utilização recomendadas pelo fabricante das pilhas.

Mantenha as pilhas afastadas do alcance das crianças e animais de estimação.

Nunca deite as pilhas no fogo. Não exponha as pilhas ao fogo ou a outras fontes de calor.

Tratamento das pilhas: as pilhas gastas devem ser tratadas e recicladas adequadamente, de acordo com as leis aplicáveis. Para informações detalhadas, contacte a autoridade de recolha de lixo do seu município local.

Não misture pilhas novas com pilhas gastas.

Não misture pilhas de diferentes tipos, tais como as alcalinas com as de zinco / carbono. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.

Retire as pilhas quando o aparelho não estiver a ser utilizado durante períodos de tempo muito longos, de forma a evitar danos produzidos pela ferrugem ou corrosão das pilhas.

Ligação à Corrente Eléctrica

Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica numa tomada de parede CA 230V ~ 50Hz.

Ligue a unidade apenas a uma fonte de alimentação que corresponda às especificações indicadas na etiqueta.

Insira a ficha mais pequena do cabo de alimentação na tomada AC~ na parte traseira do aparelho. Assegure-se de que a ficha está totalmente inserida.

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

Vista Superior

2 1 15

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

11

 

 

 

 

5

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

1.

Antena telescópica

 

7.

REPEAT

2.

Haste

 

 

 

 

 

 

Selecciona o modo repetição

3. Selector de frequência AM / FM

 

8.

PLAY / PAUSE

 

Selecciona recepção de frequências entre

9.

SKIP+

 

AM e FM

 

 

 

 

 

 

Salta para a faixa seguinte e avança

4. Selector de funções CD / RADIO / OFF

10.

PROGRAM

 

Selecciona os modos CD e rádio; desliga a

 

Sequência da faixa

 

unidade

 

 

 

 

 

11.

Porta da unidade do CD

5.

SKIP-

 

 

 

 

 

12.

Controlo TUNING

 

Regressa ao início de uma das faixas;

13.

Controlo VOLUME MIN / MAX

 

salta para a faixa anterior e retrocede

 

14.

Escala de sintonização

6.

STOP

 

 

 

 

 

15.

Tomada de alimentação AC~

Vista Frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

Compartimento das pilhas (base

 

 

 

 

 

 

 

 

inferior da unidade)

 

 

 

 

 

 

 

17.

Indicador POWER

 

 

 

 

 

 

 

18.

Visor LCD

 

 

 

 

 

 

 

19.

Tomada para auriculares

 

 

 

 

 

 

 

20.

Altifalantes

 

16

 

 

 

19

20

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66.

 

67.

 

 

 

Image 34
Contents 6688 Sicherheitshinweise Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYERBedienungsanleitung Weitere InformationenAchtung Netzbetrieb Batterien Nicht MitgeliefertHinweise ZU DEN Batterien Tastenbelegung UND FunktionenRadio Allgemeine BedienungshinweiseCD Wiedergabe Störungserkennung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinBehandlung UND Pflege VON Discs Technische SpezifikationenDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Safety InstructionsFurther Information Power Supply Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device Battery Operation Batteries not IncludedLocation of Controls Battery Safety PrecautionsMains Operation Top ViewBasic Operation Symptom Possible Cause Solution General Handling and Cleaning of DiscsTroubleshooting SpecificationsInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CDMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSAvertissement Fonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Emplacement DES ContrôlesAlimentation Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Guide DE Depannage Maintenance ET Entretien DES DisquesProbleme Cause Possible Solution General Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableBiztonsági Útmutató Formatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Üzemelés Hálózatról Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell MegvásárolniBiztonsági Előírások AZ Elemekkel Kapcsolatban Kezelőszervek ElhelyezéseAlapfunkciók RádióTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Lemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K KezeléseHibaelhárítás Műszaki AdatokIstruzioni DI Sicurezza Modello Radio Stereo CON Lettore CDManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAttenzione Posizione DEI Comandi Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatterieFunzionamento DA Impianto Vista dallaltoFunzionamento Elementare Sintomo Possibile Causa Soluzione Generale Problemi E SoluzioniManeggiare E Pulire Dischi Specifiche TecnicheInstrucciones DE Seguridad Modelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CDManual DE Insrucciones Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Ubicación DE LOS Controles Funcionamiento CON Baterías Baterías no IncluidasFuncionamiento CON Suministro DE Corriente Parte superiorFuncionamiento Básico Manejo Y Limpieza DE LOS Discos Guía Solucionador DE ProblemasSujeto a Cambios SIN Previo Aviso Síntoma Posible Causa Solución GeneralPrecauções DE Segurança Modell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CDManual DE Instruções Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Funcionamento Básico RádioSintoma Causa Possível Solução Gerais Resolução DE ProblemasManuseamento E Limpeza DE Discos EspecificaçõesInstrukcje Bezpieczeństwa Nowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CDInstrukcja Obsługi Dalsze InforamcjeUwaga Zasilanie Sieciowe Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W ZestawieBaterie Środki Ostrożności Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Rozwiązywanie ProblemówDane Techniczne Veiligheidsinstructies Design Stereoradio MET CD-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieOpgelet Netwerkvoeding Batterijvoeding Batterijen Niet MeegeleverdVoorzorgsmaatregelen Voor Batterijgebruik Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen HET Behandelen EN Schoonmaken VAN DisksProbleemoplossing ÖzellİklerEmniyet Talimatlari Modell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo RadyoKullanim Kilavuzu Harýcý BýlgýlerUyari Pille Çaliştirma Piller Beraber Verilmez Düğmelerin YerleriTemel Çaliştirma Işlemleri RadyoSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Disklerin Tutulmasi VE TemizlenmesiSorun Gİderme Önceden Haber Verilmeksizin DeğiştirilebilirNávod PRO Obsluhu 102 103Designové Stereo Rádio S CD Přehrávačem Bezpečnostní Pokyny104 105 UpozorněníProvoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě 106 107Bezpečnostní Opatření Týkající SE Baterií Umístění Ovládacích Prvků108 109 Základní OperaceŘešení Problémů 110 111Manipulace S Disky a Čištění Příznak Možná Příčina Řešení ObecnéManual CU Instructiuni 112 113Radio Stereo Design CU CD-PLAYER Instructiuni DE SigurantaAtentie 114 115Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii 116 117Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN Pachet Instrucţiuni DE Utilizare118 119 Funcţionare DE BazăDepanare 120 121Curatarea SI Mentenanta Discurilor Simptom Cauză Posibilă Remediu GeneraleРуководство ПО Эксплуатации 122 123Модель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ Указания ПО Технике Безопасности124 125 ВниманиеРабота Устройства 126 127Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками Расположение Кнопок УправленияВключение И Выключение 128 129Радио 130 131 Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 132 133Ръководство ЗА Употреба 134 135 Предпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии 136 137Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ Доставят Действие С Електричество138 139 140 141