Elta 6688 manual 126 127, Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками, Работа Устройства

Page 64

РАБОТА УСТРОЙСТВА ОТ БАТАРЕЕК (БАТАРЕЙКИ В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДЯТ) Откройте отсек для батареек, и вставьте 6 батареек типа LR-14,UM-2 или C (желательно щелочных). Вставляя батарейки, соблюдайте пожалуйста полярность; положительный и отрицательный полюсы в отсеке для батареек отмечены значками “+” и “-“.

Чтобы устройство работало от батареек, отсоедините сетевой штепсель от задней части корпуса устройства.

При вставке штепселя электропитания в устройство, оно автоматически переходит в режим работы от сети электропитания.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЙКАМИ

Всегда выполняйте указания производителя батареек по их использованию и мерам предосторожности.

Храните батарейке в месте, недоступном для детей и домашних животных.

Никогда не бросайте батарейки в огонь. Не подвергайте батарейки воздействию огня или других источников тепла.

Утилизация батареек: разряженные батарейки должны быть должным образом утилизированы и переработаны в соответствии со всеми применяемыми правовыми нормами. Более подробную информацию можно получить от местных муниципальных служб.

Не смешивайте новые и разряженные батарейки.

Не смешивайте батарейки разных типов, например щелочные и цинковые/угольные. Используйте батарейки только одного типа.

Извлекайте батарейки из устройства, если оно не будет использоваться длительное время - чтобы не повредить устройство ржавыми батарейками.

РАБОТА УСТРОЙСТВА

Вставьте вилку шнура электропитания в настенную розетку

(230 В ~ 50 Гц).

Используйте только тот источник питания, параметры которого соответствуют спецификации, указанной на бирке устройства.

Вставьте малый штепсель шнура электропитания в гнездо AC~ , расположенное на задней части корпуса устройства.

Убедитесь, что вилка вставлена плотно.

РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ

Вид сверху

2 1 15

13

3

 

12

 

 

4

 

14

 

 

7

5

11

 

10

 

 

68 9

1.

Телескопическая антенна

7.

REPEAT

2.

Ручка

 

Выбор режимов повтора

3.

Переключатель диапазонов AM / FM

8.

PLAY / PAUSE

 

Выбор радиодиапазона - AM или FM

9.

SKIP+

4.

Переключатель функций CD / RADIO /

 

Переход на следующую дорожку и «

 

OFF

 

перемотка» вперед

 

Выбор режима CD-плеера или

10.

PROGRAM

 

радиоприемника; выключение

 

Последовательность воспроизведения

 

устройства

 

дорожек

5.

SKIP-

11.

Крышка привода компакт-дисков

 

Возврат к началу дорожки; возврат к

12.

Ручка настройки TUNING

 

предыдущей дорожке и «перемотка»

13.

Регулятор громкости VOLUME MIN /

 

назад

 

MAX

6.

STOP

14.

Шкала частот

 

 

15.

Гнездо для электропитания AC~

Vedere frontală

 

 

 

 

16.

Отсек для батареек (снизу)

 

 

17.

Индикатор питания POWER

 

 

18.

ЖК-дисплей

 

 

19.

Гнездо для наушников

 

 

20.

Громкоговорители

16

17

19

20

18

 

 

 

 

126.

 

127.

 

 

 

Image 64
Contents 6688 Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Batterien Nicht Mitgeliefert Hinweise ZU DEN BatterienNetzbetrieb Tastenbelegung UND FunktionenRadio Allgemeine BedienungshinweiseCD Wiedergabe Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Allgemein Behandlung UND Pflege VON DiscsStörungserkennung Technische SpezifikationenDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Safety InstructionsFurther Information Setting a Safe Volume Level Setting UP Location of the DevicePower Supply Battery Operation Batteries not IncludedBattery Safety Precautions Mains OperationLocation of Controls Top ViewBasic Operation Handling and Cleaning of Discs TroubleshootingSymptom Possible Cause Solution General SpecificationsModell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CD MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSAvertissement Emplacement DES Contrôles AlimentationFonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Maintenance ET Entretien DES Disques Probleme Cause Possible Solution GeneralGuide DE Depannage Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableFormatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVAL Kezelési ÚtmutatóBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell Megvásárolni Biztonsági Előírások AZ Elemekkel KapcsolatbanÜzemelés Hálózatról Kezelőszervek ElhelyezéseAlapfunkciók RádióLemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K Kezelése HibaelhárításTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Műszaki AdatokModello Radio Stereo CON Lettore CD Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle Batterie Funzionamento DA ImpiantoPosizione DEI Comandi Vista dallaltoFunzionamento Elementare Problemi E Soluzioni Maneggiare E Pulire DischiSintomo Possibile Causa Soluzione Generale Specifiche TecnicheModelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CD Manual DE InsruccionesInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Funcionamiento CON Baterías Baterías no Incluidas Funcionamiento CON Suministro DE CorrienteUbicación DE LOS Controles Parte superiorFuncionamiento Básico Guía Solucionador DE Problemas Sujeto a Cambios SIN Previo AvisoManejo Y Limpieza DE LOS Discos Síntoma Posible Causa Solución GeneralModell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CD Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Funcionamento Básico RádioResolução DE Problemas Manuseamento E Limpeza DE DiscosSintoma Causa Possível Solução Gerais EspecificaçõesNowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CD Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W Zestawie Baterie Środki OstrożnościZasilanie Sieciowe Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Rozwiązywanie ProblemówDane Techniczne Design Stereoradio MET CD-SPELER GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOpgelet Batterijvoeding Batterijen Niet Meegeleverd Voorzorgsmaatregelen Voor BatterijgebruikNetwerkvoeding Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening HET Behandelen EN Schoonmaken VAN Disks ProbleemoplossingProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen ÖzellİklerModell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo Radyo Kullanim KilavuzuEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerUyari Pille Çaliştirma Piller Beraber Verilmez Düğmelerin YerleriTemel Çaliştirma Işlemleri RadyoDisklerin Tutulmasi VE Temizlenmesi Sorun GİdermeSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Önceden Haber Verilmeksizin Değiştirilebilir102 103 Designové Stereo Rádio S CD PřehrávačemNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny104 105 Upozornění106 107 Bezpečnostní Opatření Týkající SE BateriíProvoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě Umístění Ovládacích Prvků108 109 Základní Operace110 111 Manipulace S Disky a ČištěníŘešení Problémů Příznak Možná Příčina Řešení Obecné112 113 Radio Stereo Design CU CD-PLAYERManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaAtentie 114 115Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului 116 117 Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN PachetInstrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii Instrucţiuni DE Utilizare118 119 Funcţionare DE Bază120 121 Curatarea SI Mentenanta DiscurilorDepanare Simptom Cauză Posibilă Remediu Generale122 123 Модель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМРуководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике Безопасности124 125 Внимание126 127 Меры Предосторожности ПРИ Обращении С БатарейкамиРабота Устройства Расположение Кнопок УправленияВключение И Выключение 128 129Радио 130 131 Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 132 133Ръководство ЗА Употреба 134 135 136 137 Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ ДоставятПредпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии Действие С Електричество138 139 140 141