Elta 6688 manual Funzionamento Elementare

Page 25

FUNZIONAMENTO ELEMENTARE

Accensione / Spegnimento

Per evitare un inutile consumo di energia, posizionare il selettore di funzione su OFF quando l'apparecchio non è in funzione. Quando impostato su ON, la spia POWER diventa rossa.

1.Selezionare la modalità desiderata mediante il selettore di funzione: RADIO, CD o OFF.

2.Impostare il volume desiderato mediante VOLUME MIN / MAX.

3.Posizionare il selettore di funzione su OFF per spegnere l'apparecchio.

Sulla parte anteriore dell'apparecchio si trova il jack cuffie che permette l'ascolto in privato (cuffie non fornite). Collegare le cuffie dotate di jack stereo da 3,5 mm. Al momento del collegamento, l'audio degli altoparlanti viene automaticamente disattivato.

RADIO

Consigli per una migliore ricezione

FM: Estendere completamente l'antenna telescopica. Se il segnale in ricezione è troppo forte (ad esempio in prossimità di una stazione), accorciare l'antenna telescopica.

AM: L'apparecchio è dotato di un'antenna AM incorporata; cambiare la posizione dell'apparecchio in caso di bassa qualità della ricezione.

Funzionamento della Radio

1.Posizionare il selettore di funzione su RADIO.

2.Selezionare la banda di frequenza desiderata mediante il selettore di banda: FM o AM.

3.Sintonizzarsi sulla stazione radio preferita mediante il controllo TUNING.

4.Impostare il volume desiderato mediante VOLUME MIN / MAX.

5.Posizionare il selettore di funzione su OFF per spegnere l'apparecchio.

Riproduzione CD

Il lettore CD è in grado di riprodurre esclusivamente CD audio. Evitare di riprodurre CD contenenti MP3, dati o VCD / DVD.

1.Posizionare il selettore di funzione su CD. Sul display compare brevemente “- -“.

2.Aprire il vano CD manualmente mediante la scanalatura.

3.Inserire un CD con l'etichetta rivolta verso l'alto e chiudere manualmente il vano

CD. Inizialmente viene visualizzato il numero totale di tracce, poi compare 01 ► e la riproduzione si avvia automaticamente. Viene visualizzato il numero di traccia corrispondente.

4.Se la riproduzione non si avvia (a seconda del disco), premere PLAY/PAUSE per avviare manualmente la riproduzione della prima traccia.

5.Premere PLAY / PAUSE per sospendere la riproduzione; premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Quando si è in pausa, ► lampeggia.

6.Premere STOP per interrompere la riproduzione; sul display compare nuovamente il numero totale delle tracce.

Note: La riproduzione del CD viene interrotta anche quando:

a.si apre il vano CD;

b.si posiziona il selettore di funzione su RADIO o OFF;

c.tutte le tracce sul CD sono state riprodotte.

Modalità Skip

Durante la riproduzione premere SKIP- o SKIP+ per saltare alla traccia precedente o successiva.

1.Selezionare la traccia in riproduzione, in stop o pausa mediante SKIP- o SKIP+ e avviare la riproduzione premendo PLAY/PAUSE.

2.Premere ripetutamente SKIP+ per saltare alla traccia successiva (o alle tracce successive), fino a che compare il numero di traccia desiderato.

3.Premere una volta SKIP- per tornare all'inizio della traccia corrente.

4.Premere ripetutamente SKIP- per saltare alla traccia precedente (o alle tracce precedenti).

Avanzamento veloce e riavvolgimento

Tenere premuti SKIP+ o SKIP- per accedere alle funzioni di avanzamento e riavvolgimento veloce lungo una traccia per individuare una determinata posizione. Il volume viene diminuito.

Riproduzione programma

Si possono programmare nell'ordine desiderato fino a 20 tracce. Una traccia può essere inserita più volte.

1.Prima di procedere con la programmazione, premere STOP e MODE. Sul display compaiono P01 e PROGRAM, 00 mentre PROGRAM lampeggia.

2.Selezionare la prima traccia desiderata mediante SKIP+ o SKIP-.

3.Memorizzare la traccia mediante PROGRAM. Sul display lampeggiano 00 e PROGRAM. Selezionare la traccia successiva.

4.Ripetere i punti 2 e 3 per programmare altre tracce, il numero massimo è 20.

5.Premere PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione delle tracce nella sequenza desiderata. In modalità programma vengono visualizzati il numero di traccia e

► mentre PROGRAM lampeggia.

Cancellazione del programma

Per cancellare il programma seguire le seguenti istruzioni:

1.Aprire il vano CD.

2.Posizionare il selettore di funzione RADIO o OFF.

3.Premere STOP.

Modalità di ripetizione

Sull'apparecchio sono disponibili diverse modalità di riproduzione; premere REPEAT per accedervi e selezionarle.

1.Premere una volta REPEAT per ripetere la traccia corrente. Sul display compare REPEAT accanto al numero di traccia e ►.

2.Premere due volte REPEAT per ripetere il disco nella sequenza originale.

Sul display compare ALL REPEAT accanto al numero di traccia e ►.

3.Premere nuovamente REPEAT per ripristinare la normale riproduzione. Sul display compaiono di nuovo il numero di traccia e ►.

4.La funzione di ripetizione è disponibile anche durante la riproduzione di un programma. In modalità programma, premere una volta REPEAT per ripetere la traccia corrente o premere due volte REPEAT per ripetere l'intero programma. Sul display vengono visualizzati, accanto al numero di traccia e alla scritta PROGRAM lampeggiante, anche REPEAT o ALL REPEAT.

48.

 

49.

 

 

 

Image 25
Contents 6688 Bedienungsanleitung Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYERSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Hinweise ZU DEN Batterien Batterien Nicht MitgeliefertNetzbetrieb Tastenbelegung UND FunktionenRadio Allgemeine BedienungshinweiseCD Wiedergabe Behandlung UND Pflege VON Discs Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinStörungserkennung Technische SpezifikationenDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Safety InstructionsFurther Information Setting UP Location of the Device Setting a Safe Volume LevelPower Supply Battery Operation Batteries not IncludedMains Operation Battery Safety PrecautionsLocation of Controls Top ViewBasic Operation Troubleshooting Handling and Cleaning of DiscsSymptom Possible Cause Solution General SpecificationsMANUELD’UTILISATION Modell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CDInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSAvertissement Alimentation Emplacement DES ContrôlesFonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Probleme Cause Possible Solution General Maintenance ET Entretien DES DisquesGuide DE Depannage Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableKezelési Útmutató Formatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVALBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Biztonsági Előírások AZ Elemekkel Kapcsolatban Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell MegvásárolniÜzemelés Hálózatról Kezelőszervek ElhelyezéseRádió AlapfunkciókHibaelhárítás Lemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K KezeléseTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Műszaki AdatokManuale DI Istruzioni Modello Radio Stereo CON Lettore CDIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Funzionamento DA Impianto Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatteriePosizione DEI Comandi Vista dallaltoFunzionamento Elementare Maneggiare E Pulire Dischi Problemi E SoluzioniSintomo Possibile Causa Soluzione Generale Specifiche TecnicheManual DE Insrucciones Modelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CDInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Funcionamiento CON Suministro DE Corriente Funcionamiento CON Baterías Baterías no IncluidasUbicación DE LOS Controles Parte superiorFuncionamiento Básico Sujeto a Cambios SIN Previo Aviso Guía Solucionador DE ProblemasManejo Y Limpieza DE LOS Discos Síntoma Posible Causa Solución GeneralManual DE Instruções Modell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CDPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Rádio Funcionamento BásicoManuseamento E Limpeza DE Discos Resolução DE ProblemasSintoma Causa Possível Solução Gerais EspecificaçõesInstrukcja Obsługi Nowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CDInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga Baterie Środki Ostrożności Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W ZestawieZasilanie Sieciowe Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Rozwiązywanie ProblemówDane Techniczne Gebruiksaanwijzing Design Stereoradio MET CD-SPELERVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOpgelet Voorzorgsmaatregelen Voor Batterijgebruik Batterijvoeding Batterijen Niet MeegeleverdNetwerkvoeding Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening Probleemoplossing HET Behandelen EN Schoonmaken VAN DisksProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen ÖzellİklerKullanim Kilavuzu Modell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo RadyoEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerUyari Düğmelerin Yerleri Pille Çaliştirma Piller Beraber VerilmezRadyo Temel Çaliştirma IşlemleriSorun Gİderme Disklerin Tutulmasi VE TemizlenmesiSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Önceden Haber Verilmeksizin DeğiştirilebilirDesignové Stereo Rádio S CD Přehrávačem 102 103Návod PRO Obsluhu Bezpečnostní PokynyUpozornění 104 105Bezpečnostní Opatření Týkající SE Baterií 106 107Provoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě Umístění Ovládacích PrvkůZákladní Operace 108 109Manipulace S Disky a Čištění 110 111Řešení Problémů Příznak Možná Příčina Řešení ObecnéRadio Stereo Design CU CD-PLAYER 112 113Manual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaAtentie 114 115Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN Pachet 116 117Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii Instrucţiuni DE UtilizareFuncţionare DE Bază 118 119Curatarea SI Mentenanta Discurilor 120 121Depanare Simptom Cauză Posibilă Remediu GeneraleМодель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ 122 123Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 124 125Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками 126 127Работа Устройства Расположение Кнопок УправленияВключение И Выключение 128 129Радио 130 131 Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 132 133Ръководство ЗА Употреба 134 135 Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ Доставят 136 137Предпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии Действие С Електричество138 139 140 141