Elta 6688 manual Funcionamiento Básico

Page 30

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Encendido / Apagado

Para evitar el consumo de energía innecesario, coloque el selector de función en la posición OFF cuando la unidad no esté en uso. En el modo ON el indicador POWER se enciende de color rojo.

1.Seleccione el modo deseado con el selector de modo: RADIO, CD u OFF.

2.Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN / MAX.

3.Coloque el selector de modo en la posición OFF para apagar la unidad.

En la parte frontal de la unidad hay una toma para auriculares para escuchar de modo privado (auriculares no incluidos). Conecte los auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm. Al conectar auriculares los altavoces se silencian automáticamente.

RADIO

Sugerencias para una mejor recepción

FM: extienda por completo la antena telescópica. Si la señal de recepción es demasiado fuerte (por ejemplo, si está cerca de una emisora), acorte la antena telescópica.

AM: La unidad posee una antena de AM integrada, cambie la ubicación de la unidad si la recepción es mala.

Funcionamiento de la Radio

1.Coloque el selector de modo en la posición RADIO.

2.Elija la frecuencia deseada con el selector de banda: FM o AM.

3.Sintonice su emisora de radio favorita con el control TUNING.

4.Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN/MAX.

5.Coloque el selector de modo en la posición OFF para apagar la unidad.

Reproducción de CD

El reproductor de CD sólo puede leer CD de Audio. No intente reproducir CD MP3, CD de datos o discos VCD / DVD.

1.Coloque el selector de modo en la posición CD. La pantalla mostrará “- -“ durante unos segundos.

2.Abra el compartimiento de CD manualmente utilizando la pestaña hundida.

3.Coloque un CD con la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimiento de CD otra vez manualmente. En un principio aparecerá el número total de pistas durante unos segundos, luego la pantalla cambiará a 01 ► y la reproducción comenzará automáticamente. Se muestra el correspondiente número de pista.

4.En caso de que la reproducción no comience (según el disco), presione PLAY / PAUSE para iniciar manualmente la reproducción de la primera pista.

5.Presione PLAY/PAUSE para hacer una pausa en la reproducción; presione nuevamente para continuar con la reproducción. Cuando está en modo pausa

► parpadea.

6.Presione STOP para detener la reproducción; la pantalla mostrará nuevamente

el número total de pistas.

Notas: La reproducción de un CD también se detiene cuando:

a.se abre el compartimiento de CD;

b.se desliza el selector de modo a las posiciones RADIO u OFF;

c.todas las pistas del CD se han reproducido.

Modo de salto

Cuando la unidad esté en modo reproducción, presione SKIP- o SKIP+ para saltar a la pista anterior o a la siguiente.

1.Seleccione la pista en modo reproducción, detener o pausa con SKIP- o SKIP+, y comience la reproducción presionando PLAY/PAUSE.

2.Presione SKIP+ repetidamente para saltar a la(s) pista(s) siguiente(s), hasta que muestre el número de pista deseado.

3.Presione SKIP- una vez para saltar al comienzo de la pista actual.

4.Presione SKIP- repetidamente para saltar a la(s) pista(s) previa(s).

Avance rápido y rebobinado

Presione y sostenga SKIP+ o SKIP- para acceder a las funciones de avance rápido o rebobinado dentro de la pista para ubicar una posición. El volumen disminuye.

Reproducción programada

Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden que usted desee; cualquier pista puede programarse más de una vez.

1.Antes de programar, presione STOP y MODE. La pantalla mostrará P01 y PROGRAM, 00 y PROGRAM parpadearán en la pantalla.

2.Seleccione la primera pista deseada con SKIP+ o SKIP-.

3.Guarde la pista con PROGRAM. 00 y PROGRAM parpadearán en la pantalla. Ahora seleccione la próxima pista.

4.Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas, la cantidad máxima de pistas es 20.

5.Presione PLAY / PAUSE para iniciar la reproducción de las pistas en la secuencia elegida. Cuando está en modo programa se muestra el número de pista y ► y PROGRAM parpadea.

Borrado de un programa

Siga estos pasos para borrar un programa:

1.Abra el compartimiento de CD.

2.Coloque el selector de modo en las posiciones RADIO u OFF.

3.Presione STOP.

Modos de repetición

Hay varios modos de repetición disponibles en la unidad; presione REPEAT para acceder y seleccionar.

1.Presione REPEAT una vez para repetir la pista actual. La pantalla muestra

REPEAT al lado del número de pista y ►.

2.Presione REPEAT dos veces para repetir el disco en su secuencia original.

La pantalla muestra ALL REPEAT al lado del número de pista y ►.

3.Presione REPEAT nuevamente para volver al modo normal de reproducción.

La pantalla muestra nuevamente el número de pista y ►.

4.También se puede usar la función repetir durante la reproducción de un programa. En modo programa, presione REPEAT una vez para repetir la pista actual o presione REPEAT dos veces para repetir el programa completo. Junto al número de pista y PROGRAM parpadeante la pantalla mostrará también REPEAT o ALL REPEAT.

58.

 

59.

 

 

 

Image 30
Contents 6688 Sicherheitshinweise Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYERBedienungsanleitung Weitere InformationenAchtung Netzbetrieb Batterien Nicht MitgeliefertHinweise ZU DEN Batterien Tastenbelegung UND FunktionenAllgemeine Bedienungshinweise RadioCD Wiedergabe Störungserkennung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinBehandlung UND Pflege VON Discs Technische SpezifikationenSafety Instructions Design Stereo Radio with CD-PLAYERFurther Information Power Supply Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device Battery Operation Batteries not IncludedLocation of Controls Battery Safety PrecautionsMains Operation Top ViewBasic Operation Symptom Possible Cause Solution General Handling and Cleaning of DiscsTroubleshooting SpecificationsInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CDMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSAvertissement Fonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Emplacement DES ContrôlesAlimentation Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Guide DE Depannage Maintenance ET Entretien DES DisquesProbleme Cause Possible Solution General Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableBiztonsági Útmutató Formatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Üzemelés Hálózatról Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell MegvásárolniBiztonsági Előírások AZ Elemekkel Kapcsolatban Kezelőszervek ElhelyezéseAlapfunkciók RádióTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Lemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K KezeléseHibaelhárítás Műszaki AdatokIstruzioni DI Sicurezza Modello Radio Stereo CON Lettore CDManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAttenzione Posizione DEI Comandi Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatterieFunzionamento DA Impianto Vista dallaltoFunzionamento Elementare Sintomo Possibile Causa Soluzione Generale Problemi E SoluzioniManeggiare E Pulire Dischi Specifiche TecnicheInstrucciones DE Seguridad Modelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CDManual DE Insrucciones Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Ubicación DE LOS Controles Funcionamiento CON Baterías Baterías no IncluidasFuncionamiento CON Suministro DE Corriente Parte superiorFuncionamiento Básico Manejo Y Limpieza DE LOS Discos Guía Solucionador DE ProblemasSujeto a Cambios SIN Previo Aviso Síntoma Posible Causa Solución GeneralPrecauções DE Segurança Modell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CDManual DE Instruções Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Funcionamento Básico RádioSintoma Causa Possível Solução Gerais Resolução DE ProblemasManuseamento E Limpeza DE Discos EspecificaçõesInstrukcje Bezpieczeństwa Nowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CDInstrukcja Obsługi Dalsze InforamcjeUwaga Zasilanie Sieciowe Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W ZestawieBaterie Środki Ostrożności Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Rozwiązywanie Problemów Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneDane Techniczne Veiligheidsinstructies Design Stereoradio MET CD-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieOpgelet Netwerkvoeding Batterijvoeding Batterijen Niet MeegeleverdVoorzorgsmaatregelen Voor Batterijgebruik Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen HET Behandelen EN Schoonmaken VAN DisksProbleemoplossing ÖzellİklerEmniyet Talimatlari Modell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo RadyoKullanim Kilavuzu Harýcý BýlgýlerUyari Pille Çaliştirma Piller Beraber Verilmez Düğmelerin YerleriTemel Çaliştirma Işlemleri RadyoSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Disklerin Tutulmasi VE TemizlenmesiSorun Gİderme Önceden Haber Verilmeksizin DeğiştirilebilirNávod PRO Obsluhu 102 103Designové Stereo Rádio S CD Přehrávačem Bezpečnostní Pokyny104 105 UpozorněníProvoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě 106 107Bezpečnostní Opatření Týkající SE Baterií Umístění Ovládacích Prvků108 109 Základní OperaceŘešení Problémů 110 111Manipulace S Disky a Čištění Příznak Možná Příčina Řešení ObecnéManual CU Instructiuni 112 113Radio Stereo Design CU CD-PLAYER Instructiuni DE Siguranta114 115 AtentieReglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii 116 117Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN Pachet Instrucţiuni DE Utilizare118 119 Funcţionare DE BazăDepanare 120 121Curatarea SI Mentenanta Discurilor Simptom Cauză Posibilă Remediu GeneraleРуководство ПО Эксплуатации 122 123Модель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ Указания ПО Технике Безопасности124 125 ВниманиеРабота Устройства 126 127Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками Расположение Кнопок Управления128 129 Включение И ВыключениеРадио 130 131 132 133 Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен ДизайнРъководство ЗА Употреба 134 135 Предпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии 136 137Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ Доставят Действие С Електричество138 139 140 141