Elta 6688 manual Funcionamiento CON Baterías Baterías no Incluidas, Ubicación DE LOS Controles

Page 29

FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS (BATERÍAS NO INCLUIDAS)

Abra el compartimiento de las baterías y coloque 6 baterías tipo LR-14, UM-2 o C (preferentemente Alcalinas). Tenga en cuenta la polaridad correcta marcada con “+” y “-“ dentro del compartimiento de las baterías.

Para funcionar con baterías, desconecte el enchufe pequeño en la parte trasera de la unidad. Cuando se conecta el cable de alimentación la unidad se configura automáticamente para funcionamiento con suministro de corriente.

Siga siempre las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de las baterías.

Mantenga las baterías lejos del alcance de niños y animales.

No tire las baterías al fuego. Nunca exponga las baterías al fuego ni otras fuentes de calor.

Eliminación de las baterías: las baterías gastadas deben desecharse apropiadamente y reciclarse según las leyes correspondientes. Para mayor información póngase en contacto con la entidad de eliminación de residuos competente en su localidad.

No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas.

No mezcle diferentes tipos de baterías tales como alcalinas y zinc / carbono. Use sólo baterías del mismo tipo.

Si no utilizará el dispositivo durante largos periodos de tiempo, quite las baterías para prevenir daños por baterías oxidadas o corroídas.

FUNCIONAMIENTO CON SUMINISTRO DE CORRIENTE

Conecte el cable de suministro de energía a una toma de corriente CA 230V ~ 50Hz.

Opere la unidad sólo con el suministro de corriente que se corresponda con las especificaciones de la etiqueta del tipo de dispositivo.

Coloque el enchufe más pequeño del cable de alimentación en la toma de CA en la parte trasera. Asegúrese de que el enchufe esté completamente introducido.

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

Parte superior

2 1 15

 

13

 

 

 

3

 

12

 

 

 

 

4

 

14

 

 

 

 

7

 

11

 

5

 

10

 

 

 

 

6

8

9

 

 

1.

Antena telescópica

7.

REPEAT

2.

Asa

 

Seleccionar modos de repetición.

3.

Selector de banda de frecuencia AM / FM

8.

PLAY / PAUSE

 

Seleccionar el tipo de recepción de radio

9.

SKIP+

 

entre AM y FM

 

Saltar a la pista siguiente y avance rápido

4.

Selector de modo CD / RADIO / OFF

10.

PROGRAM

 

Seleccionar entre modo CD o radio; o

 

Secuencia de pistas

 

apagar la unidad

11.

Tapa de la unidad de CD

5.

SKIP-

12.

Control TUNING

 

Volver al principio de las pistas; volver a la

13.

Control VOLUME MIN / MAX

 

pista anterior y retroceder

14.

Escala del dial

6.

STOP

15.

Toma de corriente CA~

Parte frontal

16. Compartimiento para la batería (en la parte inferior de la unidad)

17. Indicador POWER

18. Pantalla LCD

19. Toma para auriculares

20. Altavoces

16

17

19

20

18

 

 

 

 

56.

 

57.

 

 

 

Image 29
Contents 6688 Bedienungsanleitung Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYERSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Hinweise ZU DEN Batterien Batterien Nicht MitgeliefertNetzbetrieb Tastenbelegung UND FunktionenCD Wiedergabe Allgemeine BedienungshinweiseRadio Behandlung UND Pflege VON Discs Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinStörungserkennung Technische SpezifikationenFurther Information Safety InstructionsDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Setting UP Location of the Device Setting a Safe Volume LevelPower Supply Battery Operation Batteries not IncludedMains Operation Battery Safety PrecautionsLocation of Controls Top ViewBasic Operation Troubleshooting Handling and Cleaning of DiscsSymptom Possible Cause Solution General SpecificationsMANUELD’UTILISATION Modell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CDInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSAvertissement Alimentation Emplacement DES ContrôlesFonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Probleme Cause Possible Solution General Maintenance ET Entretien DES DisquesGuide DE Depannage Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableKezelési Útmutató Formatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVALBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Biztonsági Előírások AZ Elemekkel Kapcsolatban Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell MegvásárolniÜzemelés Hálózatról Kezelőszervek ElhelyezéseRádió AlapfunkciókHibaelhárítás Lemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K KezeléseTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Műszaki AdatokManuale DI Istruzioni Modello Radio Stereo CON Lettore CDIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Funzionamento DA Impianto Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatteriePosizione DEI Comandi Vista dallaltoFunzionamento Elementare Maneggiare E Pulire Dischi Problemi E Soluzioni Sintomo Possibile Causa Soluzione Generale Specifiche TecnicheManual DE Insrucciones Modelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CDInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Funcionamiento CON Suministro DE Corriente Funcionamiento CON Baterías Baterías no IncluidasUbicación DE LOS Controles Parte superiorFuncionamiento Básico Sujeto a Cambios SIN Previo Aviso Guía Solucionador DE ProblemasManejo Y Limpieza DE LOS Discos Síntoma Posible Causa Solución GeneralManual DE Instruções Modell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CDPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Rádio Funcionamento BásicoManuseamento E Limpeza DE Discos Resolução DE ProblemasSintoma Causa Possível Solução Gerais EspecificaçõesInstrukcja Obsługi Nowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CDInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga Baterie Środki Ostrożności Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W ZestawieZasilanie Sieciowe Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Dane Techniczne Rozwiązywanie ProblemówProblem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Gebruiksaanwijzing Design Stereoradio MET CD-SPELERVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOpgelet Voorzorgsmaatregelen Voor Batterijgebruik Batterijvoeding Batterijen Niet MeegeleverdNetwerkvoeding Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening Probleemoplossing HET Behandelen EN Schoonmaken VAN DisksProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen ÖzellİklerKullanim Kilavuzu Modell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo RadyoEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerUyari Düğmelerin Yerleri Pille Çaliştirma Piller Beraber VerilmezRadyo Temel Çaliştirma IşlemleriSorun Gİderme Disklerin Tutulmasi VE TemizlenmesiSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Önceden Haber Verilmeksizin DeğiştirilebilirDesignové Stereo Rádio S CD Přehrávačem 102 103Návod PRO Obsluhu Bezpečnostní PokynyUpozornění 104 105Bezpečnostní Opatření Týkající SE Baterií 106 107Provoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě Umístění Ovládacích PrvkůZákladní Operace 108 109Manipulace S Disky a Čištění 110 111Řešení Problémů Příznak Možná Příčina Řešení ObecnéRadio Stereo Design CU CD-PLAYER 112 113Manual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaReglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului 114 115Atentie Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN Pachet 116 117Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii Instrucţiuni DE UtilizareFuncţionare DE Bază 118 119Curatarea SI Mentenanta Discurilor 120 121Depanare Simptom Cauză Posibilă Remediu GeneraleМодель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ 122 123Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 124 125Меры Предосторожности ПРИ Обращении С Батарейками 126 127Работа Устройства Расположение Кнопок УправленияРадио 128 129Включение И Выключение 130 131 Ръководство ЗА Употреба 132 133Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 134 135 Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ Доставят 136 137Предпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии Действие С Електричество138 139 140 141