Elta 6688 manual Advertencia

Page 28

desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también.

11.OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato.

12.DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando:

a.El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado.

b.Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato.

c.Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.

d.El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado. Use solamente los controles y ajuste especificados en el manual.

e.La unidad no parece funcionar con normalidad.

f.El aparato no funciona correctamente.

13.FUNCIONAMIENTO - El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.

14.LIMPIEZA - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.

15.RELÁMPAGOS - Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el aparato de la toma de corriente y la antena.

16.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de hacer una comprobación de seguridad.

17.SOBRECARGA - Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su receptáculos convenientes.

18.DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la toma de tierra y retire las baterías si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectar después un periodo corto de tiempo.

ADVERTENCIA

ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. SIN EMBAGO, UTILIZA UN RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. ASEGURESE DE QUE EL REPRODUCTOR DE CD OPERA CORRECTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LAS INSTRUCCIONES.

SE PUEDE PRODUCIR UNA RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIR LA COBERTURA O EL BLOQUEO DE SEGURIDAD FALLA. NO SE EXPONGA A LOS RAYOS.

NO TOQUE LA LENTE DEL LÁSER.

El USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PRESTACIONES DE PROCEDIMIENTOS DIFEREN-

TES A LOS QUE AQUÍ SE ESPECIFICAN PUEDE DAR COMO RESULTADO EXPOSICION A RADIACIÓN PELIGROSA.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE INTERFEREN- CIAS MOLESTAS USE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

ESTABLECER UN NIVEL DE VOLUMEN SEGURO

Si escucha continuadamente a música alta, su oído se adaptará gradualmente al mismo y le dará la impresión de que el volumen está bajo.

Lo que le parezca normal puede ser, de hecho, dañino.

Para protegerse, ponga el volumen a un nivel bajo.

Aumente lentamente el volumen, hasta que escuche con claridad y sin problemas.

Los daños a su oído pueden ser extensos e irreversibles.

Si observa problemas de audición, consulte a un médico.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Si utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se calentará. Esto es absolutamente normal.

Cierre siempre la tapa del CD para evitar que entre polvo en el reproductor. Cuando limpie la unidad, seque el compartimiento del reproductor de CD con un paño suave y seco.

Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes de engranaje automático. ¡No eche aceite ni lubrique!

Maneje la unidad solamente bajo ciertas condiciones climáticas.

No es apropiado para niños menores de tres años.

CONDENSACIÓN

Puede producirse condensación cuando mueva el dispositivo de un entorno frío a uno cálido. Si hay humedad en el reproductor, éste puede no funcionar correctamente.

Encienda el aparato y espere aproximadamente una hora para que la humedad se evapore. Proteja el dispositivo de la lluvia y la humedad, arena, polvo y calor extremo (p. ej., en un vehículo aparcado en verano) y de la luz del sol directa.

MOVER EL DISPOSITIVO

Quite el CD antes de mover el dispositivo.

Se aconseja quitar el CD y apagar el dispositivo durante los periodos en los que no lo vaya a utilizar.

DÓNDE COLOCAR EL DISPOSITIVO

Evite vibraciones, impactos o superficies inclinadas

No coloque objetos extraños sobre el reproductor.

Nunca coloque el reproductor sobre amplificadores u otros dispositivos, puede calentarse.

DESEMPAQUETAR

Saque cuidadosamente el dispositivo del paquete y quite todos los materiales empaquetados.

Guarde la caja para futuras utilizaciones, como el caso de que tenga que devolver el dispositivo al centro de atención al cliente.

Si quiere desechar el material de empaquetado, tenga en cuenta los reglamentos sobre eliminación de residuos.

Quite con cuidado la protección del lente láser del reproductor de CD.

SUMINISTRO DE CORRIENTE

Siempre que sea posible, conecte la unidad a la toma de corriente para preservar la vida útil de la batería. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de colocar las baterías.

54.

 

55.

 

 

 

Image 28
Contents 6688 Modell Design STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Batterien Nicht Mitgeliefert Hinweise ZU DEN BatterienNetzbetrieb Tastenbelegung UND FunktionenRadio Allgemeine BedienungshinweiseCD Wiedergabe Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Allgemein Behandlung UND Pflege VON DiscsStörungserkennung Technische SpezifikationenDesign Stereo Radio with CD-PLAYER Safety InstructionsFurther Information Setting a Safe Volume Level Setting UP Location of the DevicePower Supply Battery Operation Batteries not IncludedBattery Safety Precautions Mains OperationLocation of Controls Top ViewBasic Operation Handling and Cleaning of Discs TroubleshootingSymptom Possible Cause Solution General SpecificationsModell Radio Stéréo Design Avec Lecteur CD MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSAvertissement Emplacement DES Contrôles AlimentationFonctionnement Avec Piles Piles NON Fournies Précautions DE Sécurité DE LA PileFonctionnement DE Base Maintenance ET Entretien DES Disques Probleme Cause Possible Solution GeneralGuide DE Depannage Peut Être Sujet À Modifications Sans Avis PréalableFormatervezett Sztereo Rádió CD-LEJÁTSZÓVAL Kezelési ÚtmutatóBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkFigyelem Üzemelés Elemről AZ Elemeket Külön Kell Megvásárolni Biztonsági Előírások AZ Elemekkel KapcsolatbanÜzemelés Hálózatról Kezelőszervek ElhelyezéseAlapfunkciók RádióLemezek Kezelése ÉS Tisztítása CD-K Kezelése HibaelhárításTünet Lehetséges OK Megoldás Általános Műszaki AdatokModello Radio Stereo CON Lettore CD Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle Batterie Funzionamento DA ImpiantoPosizione DEI Comandi Vista dallaltoFunzionamento Elementare Problemi E Soluzioni Maneggiare E Pulire DischiSintomo Possibile Causa Soluzione Generale Specifiche TecnicheModelo Radio Estéreo DE Diseño CON Reproductor CD Manual DE InsruccionesInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Funcionamiento CON Baterías Baterías no Incluidas Funcionamiento CON Suministro DE CorrienteUbicación DE LOS Controles Parte superiorFuncionamiento Básico Guía Solucionador DE Problemas Sujeto a Cambios SIN Previo AvisoManejo Y Limpieza DE LOS Discos Síntoma Posible Causa Solución GeneralModell Rádio Estéreo DE Design COM Leitor DE CD Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesCuidado Localização DOS Controlos Funcionamento Básico RádioResolução DE Problemas Manuseamento E Limpeza DE DiscosSintoma Causa Possível Solução Gerais EspecificaçõesNowoczesne Radio Stereo Z Odtwarzaczem CD Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga Zasilanie Bateryjne Brak Baterii W Zestawie Baterie Środki OstrożnościZasilanie Sieciowe Rozmieszczenie KontrolekPodstawowe Działanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Rozwiązywanie ProblemówDane Techniczne Design Stereoradio MET CD-SPELER GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOpgelet Batterijvoeding Batterijen Niet Meegeleverd Voorzorgsmaatregelen Voor BatterijgebruikNetwerkvoeding Locatie VAN DE BedieningenBasisbediening HET Behandelen EN Schoonmaken VAN Disks ProbleemoplossingProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen ÖzellİklerModell CD Çalarli ŞIK Tasarimli Stereo Radyo Kullanim KilavuzuEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerUyari Pille Çaliştirma Piller Beraber Verilmez Düğmelerin YerleriTemel Çaliştirma Işlemleri RadyoDisklerin Tutulmasi VE Temizlenmesi Sorun GİdermeSorun Muhtemel Sebep Çözüm Genel Önceden Haber Verilmeksizin Değiştirilebilir102 103 Designové Stereo Rádio S CD PřehrávačemNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny104 105 Upozornění106 107 Bezpečnostní Opatření Týkající SE BateriíProvoz PŘI Připojení do Elektrické Sítě Umístění Ovládacích Prvků108 109 Základní Operace110 111 Manipulace S Disky a ČištěníŘešení Problémů Příznak Možná Příčina Řešení Obecné112 113 Radio Stereo Design CU CD-PLAYERManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaAtentie 114 115Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului 116 117 Utilizarea Bateriilor Neincluse ÎN PachetInstrucţiuni DE Siguranţă Pentru Baterii Instrucţiuni DE Utilizare118 119 Funcţionare DE Bază120 121 Curatarea SI Mentenanta DiscurilorDepanare Simptom Cauză Posibilă Remediu Generale122 123 Модель Стерео Радиоприемник «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМРуководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике Безопасности124 125 Внимание126 127 Меры Предосторожности ПРИ Обращении С БатарейкамиРабота Устройства Расположение Кнопок УправленияВключение И Выключение 128 129Радио 130 131 Стерео Радио СЪС CD-ПЛЕЪР И Изключителен Дизайн 132 133Ръководство ЗА Употреба 134 135 136 137 Действие С Батерии Батериите НЕ СЕ ДоставятПредпазни Мерки ПРИ Работа С Батерии Действие С Електричество138 139 140 141