DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 operation manual Definiciones DE Normas DE Seguridad

Page 20

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se

relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO.

Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase

leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.

 

 

Indica una situación de

Indica una situación

inminente riesgo, que si no

potencialmente

se evita, causará la muerte o lesiones serias.

peligrosa, que si no se evita, podría causar

 

lesiones menores o moderadas.

 

 

Indica una situación

Usado sin el símbolo de

potencialmente

seguridad de alerta indica

riesgosa, que si no se evita, podría causar la

una situación potencialmente riesgosa la que, que si

muerte o lesiones serias.

no se evita, podría causar daños a la propiedad.

 

 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR

Esta unidad podría no estar equipada con un cortachispas en el silenciador del escape. Si esta unidad se usa alrededor de materiales

inflamables o en suelo cubierto con materiales tales como productos agrícolas, forestales, arbustos u otros similares, se debe instalar un corta chispas autorizado, y en el estado de California es obligatorio por ley que esté provisto de corta chispas y mantenido en buen estado de funcionamiento de acuerdo a las secciones 130050 y/o secciones 4442 y 4443 del Código de Recursos Públicos Naturales. El cortachispas también se requiere en algunas jurisdicciones del Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y también puede ser obligatororio por otros estatutos y ordenanzas.

Los gases que escapan de esta máquina contienen químicos, que en ciertas cantidades, se conoce que causan cáncer, defectos de

nacimiento u otras lesiones al sistema reproductivo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador

y en el Manual del Propietario del Motor.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

RIESGO

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de cigarrillos, arcos eléctricos, el escape de la combustión y componentes calientes del motor tales como el silenciador.

El calor hará expandir el combustible dentro

del tanque haciendo que se derrame y pueda causar una explosión e incendio.

Hacer funcionar la lavadora a presión dentro de un ambiente explosivo podría ocasionar una explosión.

Los materiales colocados contra o cerca de la lavadora a presión, pueden interferir con su ventilación, causando el recalentamiento y posible encendido de los materiales.

¿CÓMO PREVENIRLO?

Apague el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.

Ponga sumo cuidado al llenar el tanque y evite derramar el combustible. Antes de poner el motor en marcha, mueva la lavadora a presión fuera del área donde se cargó de gasolina.

Para permitir la expansión del combustible sin que se derrame, mantenga el nivel máximo 13 mm (1/2") por debajo de la boca del tanque.

Haga funcionar el equipo y agregue combustible en áreas bien ventiladas y sin obstrucciones. Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina.

Nunca haga funcionar la lavadora a presión en un sector que contenga malezas o pasto seco.

A12495

20- SP

Image 20
Contents Table of Contents Pressure WasherSafety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Operating InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Starting Shutting DownMaintenance How To Change Pump OilPump EngineNozzle Cleaning HOW to Clean the Water Inlet FilterHOW to Remove the Wheels Remove filterStorage Engine PumpPressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownCausecorrection Trouble Shooting GuideProblem Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Instrucciones importantes de seguridad ContenidoNormas de seguridad/definiciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarInstrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Motor Acciona la bomba de alta presiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Características DE Operación DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Aplicación de productos químicos Presione la Manguera de Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Arranque ApagadoMantenimiento BombaMotor Verificación del nivel de aceiteComo SE Sacan LAS Ruedas Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque Risque PréventionRisque PAR Inhalation Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageUtilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionMoteur Entraîne la pompe à haute pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation Couleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir BuseType de jet UsagesChangement de buse de la lance de vaporisation Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageRisque dobjets Application de produits chimiquesDémarrage Arrêt DE LappareilLécran filtrant Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauMoteur EntretienPompe Nettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauRetrait DES Roues Robinet de la source deauEntreposage MoteurPompe Laveuse À PressionGuide DE Dépannage ProblèmeCause CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée