DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador

Page 28

Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador

Riesgo de lesiones serias

por objetos disparados por el chorro. NO INTENTE cambiar de boquilla mientras la lavadora a presión esté funcionando. Apague el motor antes de cambiar la boquilla.

1.Jale el anillo del conector rápido hacia atrás e inserte la boquilla.

2.Suelte el anillo y gire

la boquilla para cerciorarse que esté segura en el conector.

Riesgo de lesiones

serias por objetos disparados por el chorro. Asegúrese que la boquilla esté completamente insertada en el conector rápido (CR) y que el anillo del CR esté totalmente enganchado (hacia adelante) antes de apretar el gatillo de la pistola.

Riesgo de inyección o

lesión a las personas. No dirija el chorro de descarga hacia otras personas,

la piel desprotegida, los ojos, las mascotas o animales; porque podría causar lesiones serias.

CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA

El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores.

Aplicación de productos químicos:

1. Presione la

 

manguera de

 

productos químicos

 

en el acople arponado

Conexión

ubicado cerca de

la conexión de la

arponada

 

manguera de alta

 

presión de la bomba tal como se

muestra.

 

2.Coloque el otro extremo de la manguera de productos químicos (con su filtro instalado) dentro del contenedor del producto químico o solución de limpieza. NOTA: Se usa 3,785 litros de solución química limpiadora por cada 26,495 litros de agua que se bombea.

3.Instale la boquilla de baja presión (negra) en el conector rápido del tubo aplicador, lea el párrafo "Uso del tubo aplicador" en esta sección.

4.Luego de usar productos químicos, coloque la manguera dentro de

un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. Si los productos químicos permaneciesen en la bomba, ésta podría dañarse. Los daños a las bombas ocasionados por productos químicos no están cubiertos por la garantía.

NOTA: Cuando el tubo aplicador esté regulado para presión alta, no succionará los productos químicos o jabón.

A1249528- SP

Image 28
Contents Table of Contents Pressure WasherSafety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandChanging Nozzles on Spray Wand HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsTo Apply chemicals Press Chemical hose Starting Shutting DownMaintenance How To Change Pump OilPump EngineNozzle Cleaning HOW to Clean the Water Inlet FilterHOW to Remove the Wheels Remove filterStorage Engine PumpPressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownProblem Trouble Shooting GuideCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Normas de seguridad/definiciones ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarInstrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Motor Acciona la bomba de alta presiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Características DE Operación DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Arranque ApagadoMantenimiento BombaMotor Verificación del nivel de aceiteCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Limpieza DE LA BoquillaComo SE Sacan LAS Ruedas Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque PAR Inhalation Risque PréventionRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageUtilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionMoteur Entraîne la pompe à haute pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation Couleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir BuseType de jet UsagesChangement de buse de la lance de vaporisation Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageRisque dobjets Application de produits chimiquesDémarrage Arrêt DE LappareilLécran filtrant Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauRetrait DES Roues Robinet de la source deauEntreposage MoteurPompe Laveuse À PressionGuide DE Dépannage ProblèmeCause CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée