DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 operation manual Mantenimiento, Bomba, Motor

Page 30

MANTENIMIENTO

Al efectuar el mantenimiento,

usted quedará expuesto a las superficies calientes, agua a presión o piezas en movimiento ¡que pueden causar lesiones

serias o muerte!

Antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento o reparación, desconecte el cable de la bujía, deje enfriar el motor

BOMBA

NOTA: La bomba se llenó con aceite en la fábrica.

1.Cambie el aceite de la bomba luego de las primeras diez (10) horas de operación y cada cincuenta (50) horas en lo sucesivo.

Verificación del nivel de aceite:

y alivie toda la presión del agua. El motor contiene combustible inflamable. NO FUME ni trabaje cerca de llamas abiertas cuando haga el mantenimiento.

Para asegurar el funcionamiento eficiente y una larga vida de su lavadora a presión, se debe preparar y seguir un programa rutinario de mantenimiento. Si la lavadora a presión se usa en condiciones inusuales, como de alta temperatura o polvo, se requiere un mantenimiento más frecuente.

MOTOR

1.Saque el tapón con varilla medidora de aceite de la bomba y límpielo con un trapo.

2.Inserte el tapón con varilla medidora de aceite

Tapón con varilla medidora de aceite

Tapón de drenaje de aceite

Para cualquier operación de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en su Manual del Propietario. NOTA: El casco tiene un orificio para drenaje de aceite que ayuda a facilitar el cambio de aceite al motor.

completamente dentro de la bomba, luego extráigalo.

3.El nivel del aceite será el correcto cuando el aceite cubra los 13mm (1/2 pulgada) del extremo inferior de la varilla medidora.

Como cambiar el aceite a la bomba:

1.Afloje la varilla medidora de aceite.

2.Coloque un recipiente debajo del tapón del purgado de aceite.

3.Saque el tapón de drenaje de aceite.

4.Después de drenar el aceite, reinstrale el tapón y ajústelo firmemente.

5.Saque la tapa con varilla medidora y llene con 548ml (18,5 Oz.) de aceite grado 30W sin detergente.

6.Reinstale la tapa de la toma de aceite (con varilla medidora) y ajústela firmemente.

A12495

30- SP

Image 30
Contents Table of Contents Pressure WasherImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or FireRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose Starting Shutting DownPump MaintenanceHow To Change Pump Oil EngineHOW to Remove the Wheels Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter Remove filterPressure Washer StorageEngine Pump If space is needed, remove handles and replace as shownTrouble Shooting Guide ProblemCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Contenido Normas de seguridad/definicionesInstrucciones importantes de seguridad Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarElementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Motor Acciona la bomba de alta presiónRegulación DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Arranque ApagadoMotor MantenimientoBomba Verificación del nivel de aceiteLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaComo SE Sacan LAS Ruedas Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque Prévention Risque PAR InhalationRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageMoteur Entraîne la pompe à haute pression UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Type de jet Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse UsagesRisque dobjets Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Application de produits chimiquesLécran filtrant DémarrageArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien PompeMoteur Retrait DES Roues Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Robinet de la source deauPompe EntreposageMoteur Laveuse À PressionCause Guide DE DépannageProblème CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée