DeVillbiss Air Power Company A12495 Nettoyage DE LA Buse, Nettoyage DU Filtre Dentrée Deau

Page 49

NETTOYAGE DE LA BUSE

Si la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la poussière, une pression excessive peut se développer.

NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'EAU

Cet écran filtrant devrait être vérifié périodiquement et nettoyé au besoin.

Si la buse devient partiellement obstruée ou le débit est restreint, la pression de la pompe commencera à pulser. Nettoyez la buse immédiatement en vous servant de la trousse de nettoyage de buse fournie et en suivant les directives suivantes :

1.

Arrêtez la laveuse à pression et fermez le

1.Saisissez l'extrémité du filtre et retirez- le de l'orifice d'entrée d'eau de la pompe, tel qu'illustré.

Écran filtrant

robinet de la source d'eau.

2. Appuyez sur la détente du pistolet afin de

dégager l’eau sous pression.

3. Détachez la lance du pistolet.

4.Retirez la buse à haute pression de la lance. Retirez toute obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage de buse fourni et rincez à l'eau propre.

5.Dirigez la source d'eau dans la buse la lance de vaporisation et rincez les de particules libérées pendant 30 secondes.

6Réassemblez la buse sur la lance.

7. Attachez la lance au pistolet et ouvrez le robinet de la source d'eau.

8.Démarrez la laveuse à pression et réglez la lance à la position de haute pression pour l’essayer.

2.Nettoyez le filtre en le rinçant à l'eau sur les deux côtés.

3.Réinsérez le filtre dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE : Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur.

REMARQUE : N'utilisez pas la laveuse à pression lorsque le filtre n'est pas posé de façon appropriée.

RETRAIT DES ROUES

1.À l'aide d'une clé hexagonale de 1/8 po, desserrez la vis de serrage dans le collet du moyeu.

2.Glissez le collet du

moyeu de l'essieu et retirez le pneu.

49- FR

A12495

Image 49
Contents Pressure Washer Table of ContentsConsumer Safety Information Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Electrical Shock Risk of Chemical BurnRisk of Injury from Spray Risk of Unsafe OperationAssembly Instructions Carton ContentsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitChanging Nozzles on Spray Wand HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsTo Apply chemicals Press Chemical hose Shutting Down StartingHow To Change Pump Oil MaintenancePump EngineHOW to Clean the Water Inlet Filter Nozzle CleaningHOW to Remove the Wheels Remove filterEngine Pump StoragePressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownProblem Trouble Shooting GuideCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Normas de seguridad/definiciones ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Líquido Como a UN Simple Corte ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DEL Motor Motor Acciona la bomba de alta presiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Apagado ArranqueBomba MantenimientoMotor Verificación del nivel de aceiteCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Limpieza DE LA BoquillaComo SE Sacan LAS Ruedas También puede utilizarse líquido lavaparabrisas Lavadora a PresiónProblema Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNe pas retourner ce produit au détaillant Questions ? Table des matièresRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque PAR Inhalation Risque PréventionRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Instructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression UtilisationMoteur Entraîne la pompe à haute pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Couleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse Utilisation DE LA Lance DE VaporisationType de jet UsagesApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Changement de buse de la lance de vaporisationRisque dobjets Application de produits chimiquesArrêt DE Lappareil DémarrageLécran filtrant Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DU Filtre Dentrée Deau Nettoyage DE LA BuseRetrait DES Roues Robinet de la source deauMoteur EntreposagePompe Laveuse À PressionProblème Guide DE DépannageCause CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée