DeVillbiss Air Power Company A12495, PWH3635 Risque Prévention, Risque PAR Inhalation

Page 39

DANGER

RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE)

RISQUE

PRÉVENTION

• Des matières placées contre ou à proximité de la

• Ne jamais faire fonctionner la laveuse à

laveuse à pression peuvent nuire à une ventilation

adéquate provoquant ainsi une surchauffe et un

pression dans un endroit comprenant des

herbes ou buissons secs.

risque d'inflammation de ces matières.

 

• La chaleur des gaz d'échappement du silencieux

• Toujours garder la laveuse à pression à une

peut endommager les surfaces peintes, faire fondre

distance minimum de 1,2 m (4 pieds) des

des matériaux sensibles à la chaleur (tels que le

surfaces qui pourraient être endommagées par

revêtement d'extérieur, le plastique, le caoutchouc

les gaz d'échappement du silencieux (telles

et le vinyle) et endommager les plantes.

que les maisons, automobiles ou plantes).

• Un entreposage inapproprié du carburant

• Placer le carburant dans un contenant

peut causer une inflammation accidentelle.

approuvé par l'OSHA et le ranger dans un lieu

Le carburant qui n'est pas rangé de façon

sûr, loin de l'aire de travail.

sécuritaire peut tomber entre les mains d'un

 

enfant ou autres personnes non compétentes.

 

• L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques

• Ne pas vaporiser des liquides inflammables.

ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute

sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait

 

provoquer des blessures graves ou la mort.

 

 

 

DANGER

RISQUE PAR INHALATION

RISQUE

L'inhalation des émanations d'échappement peut causer de graves blessures ou la mort ! Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

Certains nettoyeurs liquides contiennent des substances pouvant causer des lésions à la peau, aux yeux et aux poumons.

PRÉVENTION

Utiliser la laveuse à pression dans un endroit bien aéré. Éviter les endroits clos tels que les garages, sous-sols, etc.

Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit occupé par d'autres personnes ou des animaux.

N'utiliser que des liquides de nettoyage recommandés pour des laveuses à pression. Suivre les recommandations du fabricant. Ne pas utiliser d'eau de Javel ou tout autre produit corrosif.

DANGER

RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE

RISQUE

La laveuse à pression fonctionne à une pression et à une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer le fluide dans la peau de personnes ou d'animaux et causer des blessures graves ou la nécessité d'une amputation. Une fuite causée par des raccords desserrés ou usés ou par un boyau endommagé peut aboutir à une blessure par injection. NE PAS TRAITER L'INJECTION D'UN FLUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE ! Consulter immédiatement un médecin !

On risque de subir des blessures si la pression du système n'est pas diminuée avant de tenter tout entretien ou démontage.

PRÉVENTION

Ne jamais placer la main devant la buse.

Diriger le jet de vaporisation loin de soi et d'autrui.

S'assurer que le boyau et les raccords sont bien serrés et en bon état. Ne jamais se cramponner au boyau ou aux raccords lors de l'utilisation de l'appareil.

Éviter tout contact du boyau avec le silencieux.

Ne jamais mettre ni enlever les raccords de la lance ou du boyau lorsque l'appareil est pressurisé.

Pour dégager la pression de l’appareil, couper le moteur, couper l’alimentation d’eau et enfoncer la détente du pistolet jusqu’à ce que l’eau arrête de s’écouler.

N'utiliser qu'un boyau et des accessoires à haute pression classés pour un service nominal plus élevé que la puissance nominale (lb/po2) de l'appareil.

39- FR

A12495

Image 39
Contents Pressure Washer Table of ContentsRisk of Explosion or Fire Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Electrical Shock Risk of Chemical BurnRisk of Injury from Spray Risk of Unsafe OperationAssembly Instructions Carton ContentsOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose Shutting Down StartingEngine MaintenanceHow To Change Pump Oil PumpRemove filter Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter HOW to Remove the WheelsIf space is needed, remove handles and replace as shown StorageEngine Pump Pressure WasherTrouble Shooting Guide ProblemCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Contenido Normas de seguridad/definicionesInstrucciones importantes de seguridad Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Líquido Como a UN Simple Corte ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaMotor Acciona la bomba de alta presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorVálvula térmica de Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónUSO DEL Tubo Aplicador Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Apagado ArranqueVerificación del nivel de aceite MantenimientoBomba MotorLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaComo SE Sacan LAS Ruedas También puede utilizarse líquido lavaparabrisas Lavadora a PresiónCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CausaProblema Causa Corrección Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNe pas retourner ce produit au détaillant Questions ? Table des matièresRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Prévention Risque PAR InhalationRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Instructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteÉléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Moteur Entraîne la pompe à haute pressionTerminologie DES Laveuses À Pression Usages Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse Type de jetApplication de produits chimiques Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Risque dobjetsRelâchez la détente pour arrêter le débit d’eau DémarrageArrêt DE Lappareil Lécran filtrantEntretien PompeMoteur Robinet de la source deau Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Retrait DES RouesLaveuse À Pression EntreposageMoteur PompeCorrection Guide DE DépannageProblème CauseProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée