DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 operation manual Risque DE Chocs Électriques

Page 40

DANGER RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES

RISQUE

L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessures graves ou la mort.

PRÉVENTION

Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflammable avec cet appareil. N'employer que des détergents, nettoyeurs ou dégraisseurs d'entretien ménager qui sont recommandés pour une utilisation avec une laveuse à pression.

Porter un équipement et des vêtements de protection pour se protéger les yeux et la peau contre tout contact avec des matières vaporisées.

 

DANGER

 

 

 

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE

 

PRÉVENTION

Une vaporisation dirigée vers des prises de

Débrancher tout appareil électrique avant

 

courant, des interrupteurs ou des objets

 

de tenter de le nettoyer. Diriger le jet de

 

branchés sur un circuit électrique peut causer

 

vaporisation loin de toutes prises de courant

 

des chocs électriques mortels.

 

et interrupteurs.

 

DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE SURFACES CHAUDES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE

Le contact avec les surfaces chaudes, telles que les pièces d'échappement du moteur, peut provoquer des brûlures graves.

PRÉVENTION

Durant le fonctionnement de l'appareil, ne toucher qu'aux surfaces de commande de la laveuse à pression. Garder les enfants loin de la laveuse à pression en tout temps. Les enfants ne sont pas nécessairement capables de reconnaître les dangers que comporte cet appareil.

 

DANGER

 

RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ

 

PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE

 

RISQUE

 

PRÉVENTION

Des fuites ou des déversements de carburant

Si la laveuse à pression est munie d'une

 

ou d'huile peuvent se produire et entraîner

 

soupape d'arrêt, tourner la soupape à la

 

des risques d'incendie ou des problèmes

 

position fermée avant le transport pour

 

aux voies respiratoires, des blessures graves

 

éviter tout risque de fuite. Si l'appareil n'est

 

ou la mort. Des fuites de carburant ou

 

pas muni d'une soupape d'arrêt, vidanger

 

d'huile endommagent les tapis, la peinture

 

le carburant du réservoir avant le transport.

 

et d'autres surfaces dans les véhicules et les

 

Ne transporter le carburant que dans des

 

remorques.

 

contenants approuvés par l'OSHA. Pour

 

 

 

le transport, toujours placer la laveuse à

 

 

 

pression sur un tapis protecteur pour éviter

 

 

 

l'endommagement du véhicule par des fuites.

 

 

 

Retirer la laveuse à pression du véhicule

 

 

 

immédiatement à l'arrivée.

A12495

40- FR

Image 40
Contents Table of Contents Pressure WasherSafety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandChanging Nozzles on Spray Wand HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsTo Apply chemicals Press Chemical hose Starting Shutting DownMaintenance How To Change Pump OilPump EngineNozzle Cleaning HOW to Clean the Water Inlet FilterHOW to Remove the Wheels Remove filterStorage Engine PumpPressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownProblem Trouble Shooting GuideCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Normas de seguridad/definiciones ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarInstrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Motor Acciona la bomba de alta presiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Características DE Operación DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Arranque ApagadoMantenimiento BombaMotor Verificación del nivel de aceiteCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Limpieza DE LA BoquillaComo SE Sacan LAS Ruedas Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque PAR Inhalation Risque PréventionRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageUtilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionMoteur Entraîne la pompe à haute pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation Couleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir BuseType de jet UsagesChangement de buse de la lance de vaporisation Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageRisque dobjets Application de produits chimiquesDémarrage Arrêt DE LappareilLécran filtrant Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauRetrait DES Roues Robinet de la source deauEntreposage MoteurPompe Laveuse À PressionGuide DE Dépannage ProblèmeCause CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée