DeVillbiss Air Power Company A12495, PWH3635 Démarrage, Arrêt DE Lappareil, Lécran filtrant

Page 47

DÉMARRAGE

Avant de démarrage, l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démarrage appropriée.

1.Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

2.Vérifiez le niveau d’huile. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée. REMARQUE-:

Une petite quantité d’huile a été versée dans le moteur pour effectuer les essais à l’usine.

3. Assurez-vous que

 

Écran filtrant

l'écran filtrant

 

est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE: Le côté conique doit

être dirigé vers l'extérieur.

4.Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe.

REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à 20 PSI.

5.Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe.

Boyau à haute pression

Source

d’eau

6.Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage. Si vous voulez appliquer un produit chimique ou une solution de nettoyage, consultez la partie intitulée « Application des produits chimiques/solvants de nettoyage » de

cette section.

7.Ouvrez le robinet de la source d'eau. REMARQUE : Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe.

8.Démarrez le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée. REMARQUE: Lorsque vous tirez le cordon de démarrage du moteur, la pression commence à augmenter dans le pistolet. Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression

9.Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau. REMARQUE: Tenez-vous sur une surface stable et saisissez le pistolet ou la lance fermement avec les deux mains. Attendez- vous à ressentir un contre-coup lors du déclenchement.

10.Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eau.

11.Réglez le jet de vaporisation pour correspondre à la tâche à effectuer en remplaçant la buse à connexion rapide. Consultez les directives intitulées « Utilisation de la lance de vaporisation » de cette section.

ARRÊT DE L'APPAREIL

1.Après chaque usage, si vous avez appliqué des produits chimiques, placez le boyau de produit chimique dans un récipient d'eau propre et aspirez de l'eau propre à travers

le système d'injection de produit chimique pour bien rincer le système. REMARQUE : Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe.

2.Arrêtez le moteur. Consultez le Guide du moteur.

REMARQUE : NE fermez JAMAIS le robinet d'eau lorsque le moteur tourne.

3.Fermez le robinet de la source d'eau.

4.Appuyez sur la détente du pistolet de vaporisation pour dégager l’eau sous pression dans le boyau ou dans le pistolet.

5.Consultez la section sur l'entreposage de ce guide pour connaître les procédures d'entreposage appropriées.

47- FR

A12495

Image 47
Contents Pressure Washer Table of ContentsRisk of Explosion or Fire Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Important Safety InstructionsRisk to Fluid Injection Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Electrical Shock Risk of Chemical BurnRisk of Injury from Spray Risk of Unsafe OperationAssembly Instructions Carton ContentsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Operating InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Pressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitTo Apply chemicals Press Chemical hose HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Shutting Down StartingEngine MaintenanceHow To Change Pump Oil PumpRemove filter Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter HOW to Remove the WheelsIf space is needed, remove handles and replace as shown StorageEngine Pump Pressure WasherCausecorrection Trouble Shooting GuideProblem Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Instrucciones importantes de seguridad ContenidoNormas de seguridad/definiciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Líquido Como a UN Simple Corte ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaMotor Acciona la bomba de alta presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorVálvula térmica de Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónUSO DEL Tubo Aplicador Aplicación de productos químicos Presione la Manguera de Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Apagado ArranqueVerificación del nivel de aceite MantenimientoBomba MotorComo SE Sacan LAS Ruedas Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua También puede utilizarse líquido lavaparabrisas Lavadora a PresiónCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CausaProblema Causa Corrección Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNe pas retourner ce produit au détaillant Questions ? Table des matièresRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Risque PréventionRisque PAR Inhalation Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Instructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteÉléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Moteur Entraîne la pompe à haute pressionTerminologie DES Laveuses À Pression Usages Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse Type de jetApplication de produits chimiques Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Risque dobjetsRelâchez la détente pour arrêter le débit d’eau DémarrageArrêt DE Lappareil Lécran filtrantMoteur EntretienPompe Robinet de la source deau Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Retrait DES RouesLaveuse À Pression EntreposageMoteur PompeCorrection Guide DE DépannageProblème CauseProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée