DeVillbiss Air Power Company A12495, PWH3635 operation manual ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?

Page 21

 

RIESGO

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (continuación)

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

¿CÓMO PREVENIRLO?

El calor del silenciador del escape puede dañar superficies pintadas, derretir cualquier material sensible a la temperatura (como revestimientos exteriores, plásticos, caucho o vinilos) y dañar plantas vivas.

El combustible almacenado en forma inadecuada puede ocasionar un incendio accidental. Asimismo, el combustible protegido inadecuadamente puede caer en manos de niños u otras personas no calificadas para su manipulación.

El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte.

Siempre mantenga la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,20 m (4’) de superficies que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p. ej.: casas, automóviles, o plantas vivas) .

Almacene el combustible en un contenedor aprobado por OSHA y en un lugar seguro y alejada del sitio de trabajo.

No rocíe líquidos inflamables .

RIESGO

RIESGO DE INHALACIÓN

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

La inhalación de las emanaciones del escape causará ¡lesiones serias o la muerte! Las emanaciones del escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.

Algunos líquidos para limpieza contienen sustancias que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.

¿CÓMO PREVENIRLO?

Haga funcionar la lavadora a presión en un sector bien ventilado. Evite los ambientes cerrados como garajes, sótanos, etc.

Nunca haga funcionar la unidad en lugares ocupados por personas o animales.

Use solamente líquidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corrosivo alguno.

RIESGO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

 

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

Su lavadora funciona con líquido a presiones

 

y velocidades muy elevadas, capaces de

 

penetrar el tejido humano y animal; que

 

podría terminar en una amputación u otras

 

lesiones serias. Las pérdidas causadas por

 

conexiones flojas o gastadas o mangueras

 

dañadas podrían causar lesiones por

 

inyección. ¡NO TRATE LA INYECCIÓN DE

 

LÍQUIDO COMO A UN SIMPLE CORTE!

 

¡Consulte a un médico inmediatamente!

Se pueden producir lesiones si no se

 

despresuriza la unidad antes de intentar

 

darle mantenimiento o desarmarla.

¿CÓMO PREVENIRLO?

Nunca coloque las manos delante de la boquilla.

No dirija el chorro hacia usted ni hacia otras personas.

Asegúrese que las mangueras y acoples estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca sujete de la boquilla o los acoples durante su funcionamiento.

No permita que la manguera haga contacto con el silenciador.

Nunca conecte o desconecte el tubo aplicador o los acoples de la manguera mientras el sistema esté presurizado.

Para liberar la presión del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua y mantenga apretado el gatillo hasta que el agua deje de salir.

Use solamente mangueras y accesorios especificados para una presión (PSI) mayor a la de su lavadora.

21- SP

A12495

Image 21
Contents Pressure Washer Table of ContentsConsumer Safety Information Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Electrical Shock Risk of Chemical BurnRisk of Injury from Spray Risk of Unsafe OperationAssembly Instructions Carton ContentsOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose Shutting Down StartingHow To Change Pump Oil MaintenancePump EngineHOW to Clean the Water Inlet Filter Nozzle CleaningHOW to Remove the Wheels Remove filterEngine Pump StoragePressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownTrouble Shooting Guide ProblemCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Contenido Normas de seguridad/definicionesInstrucciones importantes de seguridad Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Líquido Como a UN Simple Corte ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DEL Motor Motor Acciona la bomba de alta presiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Apagado ArranqueBomba MantenimientoMotor Verificación del nivel de aceiteLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaComo SE Sacan LAS Ruedas También puede utilizarse líquido lavaparabrisas Lavadora a PresiónProblema Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNe pas retourner ce produit au détaillant Questions ? Table des matièresRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque Prévention Risque PAR InhalationRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Instructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression UtilisationMoteur Entraîne la pompe à haute pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Couleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse Utilisation DE LA Lance DE VaporisationType de jet UsagesApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Changement de buse de la lance de vaporisationRisque dobjets Application de produits chimiquesArrêt DE Lappareil DémarrageLécran filtrant Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien PompeMoteur Nettoyage DU Filtre Dentrée Deau Nettoyage DE LA BuseRetrait DES Roues Robinet de la source deauMoteur EntreposagePompe Laveuse À PressionProblème Guide DE DépannageCause CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée