DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 operation manual Problema Causa Corrección

Page 34

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

No succiona productos químicos.

El tubo aplicador no está graduado para baja presión .

El filtro de productos químicos está obstruído.

La malla para químicos no está en la solución limpiadora.

El producto químico está demasiado espeso.

La manguera de alta presión es demasiado larga.

Acumulación de sedimentos químicos en el inyector.

Vea el procedimiento para el "Uso del Tubo Aplicador" en la sección "Operación".

Limpie el filtro.

Asegúrese que el extremo de la manguera para químicos esté sumergida completamente en la solución limpiadora.

Diluya más el producto químico. Debe tener la misma consistencia del agua.

Alargue la manguera de suministro de agua en vez de la manguera de alta presión. Hágalo cambiar en un SADG.

 

No hay presión

Sello o empaquetadura gastada.

Haga cambiar las piezas en un

 

o está baja

 

SADG.

 

después de un

Válvulas gastadas u obstruídas.

Hágalas cambiar en un SADG.

 

tiempo normal

 

 

 

de uso.

Pistón de descarga gastado.

Hágalo cambiar en un SADG.

 

 

 

 

 

Agua goteando

Anillo "O" gastado o roto.

Revíselo y cámbielo.

 

por la conexión

Acople de manguera flojo.

Ajústelo.

 

de la pistola /

 

tubo aplicador.

 

 

 

Agua goteando

Acoples flojos.

Ajústelos.

 

de la bomba.

Empaquetaduras del pistón

Hágalas cambiar en un SADG.

 

 

gastadas.

 

 

 

Anillo "O" gastados o rotos.

Hágalos cambiar en un SADG.

 

 

Cabezal de la bomba o tubos

Haga cambiar las piezas en un

 

 

dañados por congelamiento.

SADG.

 

 

 

 

 

Fuga de aceite

Sellos de aceite gastados.

Hágalos cambiar en un (SADG).

 

en la bomba.

Tapón de drenaje flojo.

Ajústelo.

 

 

 

 

Anillo "O" del tapón de drenaje

Revíselo y cámbielo.

 

 

gastado.

 

Anillo "O" del tapón de llenado gastado.

Bomba sobrellenada. Uso de aceite incorrecto.

La tapa del respiradero está obstruida.

La bomba pulsa. Boquilla obstruida.

Revíselo y cámbielo.

Revise que la cantidad sea correcta.

Drene y llene con la cantidad y tipo de aceite correctos.

Limpie la tapa sopleteándole a través del respiradero para desatorarlo. Si el problema persiste, cambie la tapa.

Refiérase a las instrucciones para el uso del limpiador de boquillas en la sección "Mantenimiento".

A12495

34- SP

Image 34
Contents Table of Contents Pressure WasherImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandChanging Nozzles on Spray Wand HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsTo Apply chemicals Press Chemical hose Starting Shutting DownPump MaintenanceHow To Change Pump Oil EngineHOW to Remove the Wheels Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter Remove filterPressure Washer StorageEngine Pump If space is needed, remove handles and replace as shownProblem Trouble Shooting GuideCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Normas de seguridad/definiciones ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarElementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Motor Acciona la bomba de alta presiónRegulación DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Arranque ApagadoMotor MantenimientoBomba Verificación del nivel de aceiteCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Limpieza DE LA BoquillaComo SE Sacan LAS Ruedas Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque PAR Inhalation Risque PréventionRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageMoteur Entraîne la pompe à haute pression UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Type de jet Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse UsagesRisque dobjets Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Application de produits chimiquesLécran filtrant DémarrageArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Retrait DES Roues Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Robinet de la source deauPompe EntreposageMoteur Laveuse À PressionCause Guide DE DépannageProblème CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée