DeVillbiss Air Power Company A12495, PWH3635 operation manual USO DEL Tubo Aplicador

Page 27

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE PONER LA UNIDAD EN MARCHA

Cuando trabaje con alta presión, NO PERMITA que el chorro haga contacto con la piel o los ojos desprotegidos, mascotas ni animales,

porque puede causar lesiones serias.

Su lavadora funciona con presiones y velocidades de fluido suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano y animal, lo que podría conducir a una amputación u otras lesiones serias. Las pérdidas causadas por conexiones flojas gastadas o mangueras dañadas pueden causar lesiones por inyección. ¡NO TRATE LAS LESIONES DE FLUIDO

COMO UN SIMPLE CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico!

NUNCA rellene el tanque de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente. No fume mientras esté llenando el

tanque de combustible.

NUNCA llene el tanque de combustible completamente, deje libre unos 13 mm (1/2") por debajo del cuello de la toma para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha.

NUNCA opere el motor en interiores ni en lugares encerrados o con poca ventilación; el escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.

NO DEJE que las mangueras hagan contacto con el silenciador extremadamente caliente del motor, durante o inmediatamente después del uso de la lavadora a presión. El daño a las mangueras su contacto con superficies calientes NO ESTÁ cubierto por la garantía.

NUNCA tire de la manguera para mover la lavadora a presión, porque podría dañar la manguera y/o la conexión de entrada de la bomba.

NO UTILICE agua caliente; solamente use agua fría.

NUNCA cierre el suministro del agua mientras el motor esté en marcha porque se dañará la bomba.

NO interrumpa el rociado de agua por más de dos minutos a la vez. La bomba funciona en modo de derivación (bypass) cada vez que el gatillo de la pistola rociadora no está presionado. Si se deja que la bomba opere así por más de dos minutos, sus componentes internos pueden dañarse.

Si no comprende estas instrucciones, sírvase llamar al 1-800-888-2468, para conversar con un representante de servicio que le provea información adicional.

USO DEL TUBO APLICADOR

La boquillas para el tubo aplicador se guardan en el portaboquillas ubicado en el panel. Los colores en el panel identifican la ubicación de cada boquilla y su patrón de rociado. Refiérase a la cartilla para seleccionar la boquilla correcta para el trabajo a realizarse.

Color de la

Rojo

Amarillo

Verde

Blanco

Negro

Boquilla

 

 

 

 

 

 

15º

25º

40º

baja presión

Patrón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Abanico) de

 

 

 

 

 

Rociado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chorro fino y

Lavado

Lavado

Cubre áreas

Aplica

Usos

potente para

intenso

intenso de

amplias de

soluciones

lavado muy

de áreas

 

áreas grandes

lavado

limpiadoras

 

intenso

pequeñas

 

 

 

 

 

Metal o

metal,

metal,

metal,

metal,

Superficies *

concreto

concreto,

concreto,

concreto, o

concreto, o

 

NO USAR en

madera

madera

madera o

madera o

 

madera

 

 

vinilo

vinilo

*

El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar

 

superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles,

molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro.

27- SP

A12495

Image 27
Contents Pressure Washer Table of ContentsRisk of Explosion or Fire Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Electrical Shock Risk of Chemical BurnRisk of Injury from Spray Risk of Unsafe OperationAssembly Instructions Carton ContentsOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Pressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose Shutting Down StartingEngine MaintenanceHow To Change Pump Oil PumpRemove filter Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter HOW to Remove the WheelsIf space is needed, remove handles and replace as shown StorageEngine Pump Pressure WasherTrouble Shooting Guide ProblemCausecorrection Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Contenido Normas de seguridad/definicionesInstrucciones importantes de seguridad Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Líquido Como a UN Simple Corte ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaMotor Acciona la bomba de alta presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorVálvula térmica de Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónUSO DEL Tubo Aplicador Cambio de Boquillas en el Tubo Aplicador Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaAplicación de productos químicos Presione la Manguera de Apagado ArranqueVerificación del nivel de aceite MantenimientoBomba MotorLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaComo SE Sacan LAS Ruedas También puede utilizarse líquido lavaparabrisas Lavadora a PresiónCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CausaProblema Causa Corrección Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNe pas retourner ce produit au détaillant Questions ? Table des matièresRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Prévention Risque PAR InhalationRisque Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Instructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteÉléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Moteur Entraîne la pompe à haute pressionTerminologie DES Laveuses À Pression Usages Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse Type de jetApplication de produits chimiques Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Risque dobjetsRelâchez la détente pour arrêter le débit d’eau DémarrageArrêt DE Lappareil Lécran filtrantEntretien PompeMoteur Robinet de la source deau Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Retrait DES RouesLaveuse À Pression EntreposageMoteur PompeCorrection Guide DE DépannageProblème CauseProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée